Privacy and terms of service
ふみ3 プロフィールをお読み下さい
1720 Review
218
Listings
Hello. I will do my best to ensure a pleasant transaction. - I will be making surprise price reductions from time to time, so generally, I cannot offer discounts. - I will refrain from responding to standard messages such as "Hello. I am considering purchasing this, what is the lowest price you can offer?" or price negotiations like "I will buy it for ¥〇〇 immediately." Finally, please be sure to leave a comment on your response. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Hello. I will do my best to ensure a pleasant transaction. - I will be making surprise price reductions from time to time, so generally, I cannot offer discounts. - I will refrain from responding to standard messages such as "Hello. I am considering purchasing this, what is the lowest price you can offer?" or price negotiations like "I will buy it for ¥〇〇 immediately." Finally, please be sure to leave a comment on your response. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
こんにちは。 気持ちの良いお取引が出来るよう努力します。 ・時期を見てゲリラ的に値下げを行って参りますので基本的にお値下げ不可です。 ・『はじめまして。購入を考えているのですがいくらまでお値下げ可能でしょうか?』という定型文や『〇〇円で即決します』という値下げ交渉にはお返事を控えさせて頂きます。 最後に、回答に対してのコメントは必ずお寄せくださいませ。 よろしくお願いします。
Show translatedHello. I will do my best to ensure a pleasant transaction. - I will be making surprise price reductions from time to time, so generally, I cannot offer discounts. - I will refrain from responding to standard messages such as "Hello. I am considering purchasing this, what is the lowest price you can offer?" or price negotiations like "I will buy it for ¥〇〇 immediately." Finally, please be sure to leave a comment on your response. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Hello. I will do my best to ensure a pleasant transaction. - I will be making surprise price reductions from time to time, so generally, I cannot offer discounts. - I will refrain from responding to standard messages such as "Hello. I am considering purchasing this, what is the lowest price you can offer?" or price negotiations like "I will buy it for ¥〇〇 immediately." Finally, please be sure to leave a comment on your response. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
こんにちは。 気持ちの良いお取引が出来るよう努力します。 ・時期を見てゲリラ的に値下げを行って参りますので基本的にお値下げ不可です。 ・『はじめまして。購入を考えているのですがいくらまでお値下げ可能でしょうか?』という定型文や『〇〇円で即決します』という値下げ交渉にはお返事を控えさせて頂きます。 最後に、回答に対してのコメントは必ずお寄せくださいませ。 よろしくお願いします。
Show translated