Privacy and terms of service
風の子
219 Review
8
Listings
I have items that I no longer need, even though they are still usable. Rather than throwing them away, I'd prefer someone who needs them to use them. I intend to price them as low as possible. Please refrain from price negotiations. I will not handle requests such as "for ○○ only."
Show originalSeller info
I have items that I no longer need, even though they are still usable. Rather than throwing them away, I'd prefer someone who needs them to use them. I intend to price them as low as possible. Please refrain from price negotiations. I will not handle requests such as "for ○○ only."
Seller info
Seller info
使えるのに、私にとっては不要になってしまったものなどがあります。捨ててしまうよりも、必要な方に使っていただく方がいい。 出来る限りの安値をつけているつもりです。値下げ交渉はお控えくださいますよう。。 ○○様専用等の扱いは致しません。
Show translatedI have items that I no longer need, even though they are still usable. Rather than throwing them away, I'd prefer someone who needs them to use them. I intend to price them as low as possible. Please refrain from price negotiations. I will not handle requests such as "for ○○ only."
Show originalSeller info
I have items that I no longer need, even though they are still usable. Rather than throwing them away, I'd prefer someone who needs them to use them. I intend to price them as low as possible. Please refrain from price negotiations. I will not handle requests such as "for ○○ only."
Seller info
Seller info
使えるのに、私にとっては不要になってしまったものなどがあります。捨ててしまうよりも、必要な方に使っていただく方がいい。 出来る限りの安値をつけているつもりです。値下げ交渉はお控えくださいますよう。。 ○○様専用等の扱いは致しません。
Show translated