Privacy and terms of service
aruru
665 Review
101
Listings
Please feel free to ask any questions you may have regarding the product. Instant purchase is welcome. Priority will be given to those who purchase immediately at the listed price. Recently, many people do not purchase after negotiating a price reduction, so please refrain from price negotiations if you are not intending to buy. I am a non-smoker and do not have any pets. ・Shipping will be in simple packaging, but I will handle it with care. ・Please note that we cannot provide refunds for postal accidents. ・If the buyer requests Yu-Pack (Japan Post), an additional fee will be charged. ・Please note that we cannot accept returns. ・Price negotiations are only welcome if you intend to purchase, and within reasonable limits. ・Please understand that I am not responsible for any scratches or dents to the product during shipping.
Show originalSeller info
Please feel free to ask any questions you may have regarding the product. Instant purchase is welcome. Priority will be given to those who purchase immediately at the listed price. Recently, many people do not purchase after negotiating a price reduction, so please refrain from price negotiations if you are not intending to buy. I am a non-smoker and do not have any pets. ・Shipping will be in simple packaging, but I will handle it with care. ・Please note that we cannot provide refunds for postal accidents. ・If the buyer requests Yu-Pack (Japan Post), an additional fee will be charged. ・Please note that we cannot accept returns. ・Price negotiations are only welcome if you intend to purchase, and within reasonable limits. ・Please understand that I am not responsible for any scratches or dents to the product during shipping.
Seller info
Seller info
商品に関してご質問がございましたらお気軽にどうぞ。 即購入OKです。そのままのお値段で即購入してくださる方を優先します。 最近お値下げ交渉後購入してくださらない方が多いので、購入意思が無いお値下げ交渉ご遠慮いただきたいです。 こちら喫煙者なしでペットも飼っていません。 ・配送は簡易包装となりますが丁寧に行っております。 ・郵便事故の際の返金はできかねますのでご了承ください。 ・購入者様からゆうパックご希望の場合は追加料金を頂きますのでご了承下さいませ。 ・返品処理はできかねますのでご了承下さいませ。 ・お値下げ交渉は購入意思のある場合のみ、常識の範囲内でお願い致します ・配送中の商品への傷や凹み等は私で責任は負えませんのでご了承ください
Show translatedPlease feel free to ask any questions you may have regarding the product. Instant purchase is welcome. Priority will be given to those who purchase immediately at the listed price. Recently, many people do not purchase after negotiating a price reduction, so please refrain from price negotiations if you are not intending to buy. I am a non-smoker and do not have any pets. ・Shipping will be in simple packaging, but I will handle it with care. ・Please note that we cannot provide refunds for postal accidents. ・If the buyer requests Yu-Pack (Japan Post), an additional fee will be charged. ・Please note that we cannot accept returns. ・Price negotiations are only welcome if you intend to purchase, and within reasonable limits. ・Please understand that I am not responsible for any scratches or dents to the product during shipping.
Show originalSeller info
Please feel free to ask any questions you may have regarding the product. Instant purchase is welcome. Priority will be given to those who purchase immediately at the listed price. Recently, many people do not purchase after negotiating a price reduction, so please refrain from price negotiations if you are not intending to buy. I am a non-smoker and do not have any pets. ・Shipping will be in simple packaging, but I will handle it with care. ・Please note that we cannot provide refunds for postal accidents. ・If the buyer requests Yu-Pack (Japan Post), an additional fee will be charged. ・Please note that we cannot accept returns. ・Price negotiations are only welcome if you intend to purchase, and within reasonable limits. ・Please understand that I am not responsible for any scratches or dents to the product during shipping.
Seller info
Seller info
商品に関してご質問がございましたらお気軽にどうぞ。 即購入OKです。そのままのお値段で即購入してくださる方を優先します。 最近お値下げ交渉後購入してくださらない方が多いので、購入意思が無いお値下げ交渉ご遠慮いただきたいです。 こちら喫煙者なしでペットも飼っていません。 ・配送は簡易包装となりますが丁寧に行っております。 ・郵便事故の際の返金はできかねますのでご了承ください。 ・購入者様からゆうパックご希望の場合は追加料金を頂きますのでご了承下さいませ。 ・返品処理はできかねますのでご了承下さいませ。 ・お値下げ交渉は購入意思のある場合のみ、常識の範囲内でお願い致します ・配送中の商品への傷や凹み等は私で責任は負えませんのでご了承ください
Show translated