Privacy and terms of service
リー
36 Review
18
Listings
I am selling items stored at home. There are no smokers or pets in the house. If someone else purchases an item while we are negotiating the price or answering your questions in the comments section, I will give priority to the person who purchased it first. Thank you for your understanding. (I may not be able to offer a discount due to shipping costs, etc., but I will do my best to accommodate your requests. Thank you for your understanding.) If you have any questions, please ask before purchasing. Thank you! ☺︎
Show originalSeller info
I am selling items stored at home. There are no smokers or pets in the house. If someone else purchases an item while we are negotiating the price or answering your questions in the comments section, I will give priority to the person who purchased it first. Thank you for your understanding. (I may not be able to offer a discount due to shipping costs, etc., but I will do my best to accommodate your requests. Thank you for your understanding.) If you have any questions, please ask before purchasing. Thank you! ☺︎
Seller info
Seller info
自宅保管しているものを出品しています。 自宅に喫煙者、ペットはいません。 価格のご交渉中、コメント欄によるお問い合わせ中など、ご検討中に、他の方がご購入された場合は、先に購入された方にお譲り致します。ご了承下さい (配送料などの都合により、値引き対応できない場合もありますが、出来る限り対応致します。ご了承下さい) ご不明な点がございましたら、ご購入前にお問い合わせ下さい。よろしくお願い致します☺︎
Show translatedI am selling items stored at home. There are no smokers or pets in the house. If someone else purchases an item while we are negotiating the price or answering your questions in the comments section, I will give priority to the person who purchased it first. Thank you for your understanding. (I may not be able to offer a discount due to shipping costs, etc., but I will do my best to accommodate your requests. Thank you for your understanding.) If you have any questions, please ask before purchasing. Thank you! ☺︎
Show originalSeller info
I am selling items stored at home. There are no smokers or pets in the house. If someone else purchases an item while we are negotiating the price or answering your questions in the comments section, I will give priority to the person who purchased it first. Thank you for your understanding. (I may not be able to offer a discount due to shipping costs, etc., but I will do my best to accommodate your requests. Thank you for your understanding.) If you have any questions, please ask before purchasing. Thank you! ☺︎
Seller info
Seller info
自宅保管しているものを出品しています。 自宅に喫煙者、ペットはいません。 価格のご交渉中、コメント欄によるお問い合わせ中など、ご検討中に、他の方がご購入された場合は、先に購入された方にお譲り致します。ご了承下さい (配送料などの都合により、値引き対応できない場合もありますが、出来る限り対応致します。ご了承下さい) ご不明な点がございましたら、ご購入前にお問い合わせ下さい。よろしくお願い致します☺︎
Show translated