Privacy and terms of service
メロンパン
540 Review
9
Listings
From late March to April 2026, I will be listing items as I declutter my belongings, including hobby items and clothing. Thank you for your understanding. You can purchase items directly without asking first. If someone else purchases an item while you are asking a question, I apologize, but I will have to ask for your understanding. I would like to sell to the person who decides to purchase first. Please forgive me if I cannot check my smartphone at times. ****************** I am currently decluttering my belongings. I will be listing items as I get rid of excess craft supplies and clothing. If there is anything you are interested in, please ask me questions, and I will measure it for you (e.g., length). Even if you decide you don't want it after asking questions, please don't worry! Just let me know your response. Please understand that I may use recycled materials for packaging, such as cushioning. I will pack items carefully to ensure they arrive in good condition. Feel free to negotiate prices! Please also let me know if you would like to change the shipping method to regular mail. I will do my best to accommodate your request. I will strive to respond promptly. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
From late March to April 2026, I will be listing items as I declutter my belongings, including hobby items and clothing. Thank you for your understanding. You can purchase items directly without asking first. If someone else purchases an item while you are asking a question, I apologize, but I will have to ask for your understanding. I would like to sell to the person who decides to purchase first. Please forgive me if I cannot check my smartphone at times. ****************** I am currently decluttering my belongings. I will be listing items as I get rid of excess craft supplies and clothing. If there is anything you are interested in, please ask me questions, and I will measure it for you (e.g., length). Even if you decide you don't want it after asking questions, please don't worry! Just let me know your response. Please understand that I may use recycled materials for packaging, such as cushioning. I will pack items carefully to ensure they arrive in good condition. Feel free to negotiate prices! Please also let me know if you would like to change the shipping method to regular mail. I will do my best to accommodate your request. I will strive to respond promptly. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
2026.3月末〜4月 春の持ち物整理で 趣味のもの、お洋服など出品していきます。よろしくお願いします。 そのままご購入頂いて大丈夫です。 ご質問を頂いている途中に 別の方が購入となる場合には 申し訳ありませんがご容赦ください。 先に購入決断して下さった方にお譲りしたいと思います。 スマホを覗けない時間もありますので その点お許しください。 ****************** ただいま持ち物整理中 手芸材料 洋服 溢れているものを処分していくため 出品していきます。 気になるものがありましたら、丈など測りますのでご質問ください。 ご質問後、やはり要らない、ということでも お気になさらず! お返事頂ければ大丈夫です。 梱包、クッション材の代わりなるものなど リサイクル品を使うこともありますのでご了承ください。 なるべくお品が綺麗な状態でお届けできるよう 考えて梱包いたします。 お値引き交渉 お気軽にどうぞ! 普通郵便 への変更ご希望の場合も お伝えください。 出来るだけ対応します。 迅速に対応できるよう努めます。よろしくお願いします。
Show translatedFrom late March to April 2026, I will be listing items as I declutter my belongings, including hobby items and clothing. Thank you for your understanding. You can purchase items directly without asking first. If someone else purchases an item while you are asking a question, I apologize, but I will have to ask for your understanding. I would like to sell to the person who decides to purchase first. Please forgive me if I cannot check my smartphone at times. ****************** I am currently decluttering my belongings. I will be listing items as I get rid of excess craft supplies and clothing. If there is anything you are interested in, please ask me questions, and I will measure it for you (e.g., length). Even if you decide you don't want it after asking questions, please don't worry! Just let me know your response. Please understand that I may use recycled materials for packaging, such as cushioning. I will pack items carefully to ensure they arrive in good condition. Feel free to negotiate prices! Please also let me know if you would like to change the shipping method to regular mail. I will do my best to accommodate your request. I will strive to respond promptly. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
From late March to April 2026, I will be listing items as I declutter my belongings, including hobby items and clothing. Thank you for your understanding. You can purchase items directly without asking first. If someone else purchases an item while you are asking a question, I apologize, but I will have to ask for your understanding. I would like to sell to the person who decides to purchase first. Please forgive me if I cannot check my smartphone at times. ****************** I am currently decluttering my belongings. I will be listing items as I get rid of excess craft supplies and clothing. If there is anything you are interested in, please ask me questions, and I will measure it for you (e.g., length). Even if you decide you don't want it after asking questions, please don't worry! Just let me know your response. Please understand that I may use recycled materials for packaging, such as cushioning. I will pack items carefully to ensure they arrive in good condition. Feel free to negotiate prices! Please also let me know if you would like to change the shipping method to regular mail. I will do my best to accommodate your request. I will strive to respond promptly. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
2026.3月末〜4月 春の持ち物整理で 趣味のもの、お洋服など出品していきます。よろしくお願いします。 そのままご購入頂いて大丈夫です。 ご質問を頂いている途中に 別の方が購入となる場合には 申し訳ありませんがご容赦ください。 先に購入決断して下さった方にお譲りしたいと思います。 スマホを覗けない時間もありますので その点お許しください。 ****************** ただいま持ち物整理中 手芸材料 洋服 溢れているものを処分していくため 出品していきます。 気になるものがありましたら、丈など測りますのでご質問ください。 ご質問後、やはり要らない、ということでも お気になさらず! お返事頂ければ大丈夫です。 梱包、クッション材の代わりなるものなど リサイクル品を使うこともありますのでご了承ください。 なるべくお品が綺麗な状態でお届けできるよう 考えて梱包いたします。 お値引き交渉 お気軽にどうぞ! 普通郵便 への変更ご希望の場合も お伝えください。 出来るだけ対応します。 迅速に対応できるよう努めます。よろしくお願いします。
Show translated