Privacy and terms of service
mio
240 Review
122
Listings
Thank you for viewing. I am selling various items to declutter. Instant purchase is welcome. I used to sell accessories, but I'm taking a break for now. I respond to messages and ship items in between childcare and work, so there may be times when I keep you waiting, but please understand. * Shipping may be changed between Yu-Yu and Raku-Raku. * Due to shipping costs, clothing will be compressed to some extent for shipping, so please be aware of this. * Please note that children's clothes may have names written on the tags. (I will either black out the name or cut off the tag before shipping.) I will do my best to ensure a smooth transaction for both of us, so please feel free to contact me if you have any questions. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I am selling various items to declutter. Instant purchase is welcome. I used to sell accessories, but I'm taking a break for now. I respond to messages and ship items in between childcare and work, so there may be times when I keep you waiting, but please understand. * Shipping may be changed between Yu-Yu and Raku-Raku. * Due to shipping costs, clothing will be compressed to some extent for shipping, so please be aware of this. * Please note that children's clothes may have names written on the tags. (I will either black out the name or cut off the tag before shipping.) I will do my best to ensure a smooth transaction for both of us, so please feel free to contact me if you have any questions. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 断捨離のため、いろいろ出品しています。 即購入OKです。 以前はアクセサリーを販売していましたが一旦お休み中です。子育てと仕事の合間にお返事や発送を行なっておりますので、お待たせしてしまうことがあるかもしれませんがご了承ください。 ※ゆうゆう↔︎らくらくの発送が変更になる場合があります。 ※送料の関係上、衣類はある程度圧縮しての発送になりますのでご了承ください。 ※子供の服にはタグに記名ある場合がありますのでご了承ください。(黒で塗りつぶすか、タグを切って発送させていただきます) お互い気持ち良い取引になるよう心がけていきますので、なにかご不明な点がありましたらご連絡ください。 よろしくお願いいたします。
Show translatedThank you for viewing. I am selling various items to declutter. Instant purchase is welcome. I used to sell accessories, but I'm taking a break for now. I respond to messages and ship items in between childcare and work, so there may be times when I keep you waiting, but please understand. * Shipping may be changed between Yu-Yu and Raku-Raku. * Due to shipping costs, clothing will be compressed to some extent for shipping, so please be aware of this. * Please note that children's clothes may have names written on the tags. (I will either black out the name or cut off the tag before shipping.) I will do my best to ensure a smooth transaction for both of us, so please feel free to contact me if you have any questions. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I am selling various items to declutter. Instant purchase is welcome. I used to sell accessories, but I'm taking a break for now. I respond to messages and ship items in between childcare and work, so there may be times when I keep you waiting, but please understand. * Shipping may be changed between Yu-Yu and Raku-Raku. * Due to shipping costs, clothing will be compressed to some extent for shipping, so please be aware of this. * Please note that children's clothes may have names written on the tags. (I will either black out the name or cut off the tag before shipping.) I will do my best to ensure a smooth transaction for both of us, so please feel free to contact me if you have any questions. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 断捨離のため、いろいろ出品しています。 即購入OKです。 以前はアクセサリーを販売していましたが一旦お休み中です。子育てと仕事の合間にお返事や発送を行なっておりますので、お待たせしてしまうことがあるかもしれませんがご了承ください。 ※ゆうゆう↔︎らくらくの発送が変更になる場合があります。 ※送料の関係上、衣類はある程度圧縮しての発送になりますのでご了承ください。 ※子供の服にはタグに記名ある場合がありますのでご了承ください。(黒で塗りつぶすか、タグを切って発送させていただきます) お互い気持ち良い取引になるよう心がけていきますので、なにかご不明な点がありましたらご連絡ください。 よろしくお願いいたします。
Show translated