Privacy and terms of service
ちゃん
100 Review
230
Listings
Thank you for viewing. I hope we can have a smooth transaction. *Regarding Transactions* I may be slow to respond, but I will generally reply within 24 hours. I will usually ship on the same day, but please understand that it may be the next day depending on my circumstances. I will not create dedicated listings to avoid any trouble. *Regarding Shipping* I may change the shipping method between Yu-Yu Mercari Bin and Raku-Raku Mercari Bin depending on the situation. *Regarding Packaging* I will use recycled packaging and keep it simple, except for fragile items. *Regarding Price Reductions* Price reductions are generally possible, but please note that those who purchase at the original price will be given priority, even if there are negotiations. If you have any other questions, please feel free to ask. ⁂
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I hope we can have a smooth transaction. *Regarding Transactions* I may be slow to respond, but I will generally reply within 24 hours. I will usually ship on the same day, but please understand that it may be the next day depending on my circumstances. I will not create dedicated listings to avoid any trouble. *Regarding Shipping* I may change the shipping method between Yu-Yu Mercari Bin and Raku-Raku Mercari Bin depending on the situation. *Regarding Packaging* I will use recycled packaging and keep it simple, except for fragile items. *Regarding Price Reductions* Price reductions are generally possible, but please note that those who purchase at the original price will be given priority, even if there are negotiations. If you have any other questions, please feel free to ask. ⁂
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 お互い気持ちのいいお取引ができるようにしていきたいと思います。 *お取引に関して お返事が遅いときがありますが基本的に24時間以内にはお返事させて頂きます。 発送は基本的に当日させて頂きますが、こちらの状況で翌日にさせて頂く場合もあるのでご了承ください。 トラブルを避けたいので専用を作ることはいたしません。 *発送に関して ゆうゆうメルカリ便↔らくらくメルカリ便に都合で変更させていただきます。 *梱包に関して 割れ物以外はリサイクル梱包、簡単にさせていただきます。 *お値下げ 基本的には可能ですが、お値下げ交渉等頂いてるものでも元のお値段でお取引頂いた方優先となりますのでご了承ください。 他何かあれば気軽に質問して頂ければと思います⁂
Show translatedThank you for viewing. I hope we can have a smooth transaction. *Regarding Transactions* I may be slow to respond, but I will generally reply within 24 hours. I will usually ship on the same day, but please understand that it may be the next day depending on my circumstances. I will not create dedicated listings to avoid any trouble. *Regarding Shipping* I may change the shipping method between Yu-Yu Mercari Bin and Raku-Raku Mercari Bin depending on the situation. *Regarding Packaging* I will use recycled packaging and keep it simple, except for fragile items. *Regarding Price Reductions* Price reductions are generally possible, but please note that those who purchase at the original price will be given priority, even if there are negotiations. If you have any other questions, please feel free to ask. ⁂
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I hope we can have a smooth transaction. *Regarding Transactions* I may be slow to respond, but I will generally reply within 24 hours. I will usually ship on the same day, but please understand that it may be the next day depending on my circumstances. I will not create dedicated listings to avoid any trouble. *Regarding Shipping* I may change the shipping method between Yu-Yu Mercari Bin and Raku-Raku Mercari Bin depending on the situation. *Regarding Packaging* I will use recycled packaging and keep it simple, except for fragile items. *Regarding Price Reductions* Price reductions are generally possible, but please note that those who purchase at the original price will be given priority, even if there are negotiations. If you have any other questions, please feel free to ask. ⁂
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 お互い気持ちのいいお取引ができるようにしていきたいと思います。 *お取引に関して お返事が遅いときがありますが基本的に24時間以内にはお返事させて頂きます。 発送は基本的に当日させて頂きますが、こちらの状況で翌日にさせて頂く場合もあるのでご了承ください。 トラブルを避けたいので専用を作ることはいたしません。 *発送に関して ゆうゆうメルカリ便↔らくらくメルカリ便に都合で変更させていただきます。 *梱包に関して 割れ物以外はリサイクル梱包、簡単にさせていただきます。 *お値下げ 基本的には可能ですが、お値下げ交渉等頂いてるものでも元のお値段でお取引頂いた方優先となりますのでご了承ください。 他何かあれば気軽に質問して頂ければと思います⁂
Show translated