Privacy and terms of service
ひめりん 3児の母育児奮闘中 発送遅延
1126 Review
533
Listings
I am a mother of three young children, and my days are hectic with work, housework, and childcare. Therefore, I may not be able to ship immediately or respond to comments promptly. I would appreciate it if you could understand this when making a transaction. I apologize for any inconvenience. Regarding shipping, if there are shipping costs involved, I may compress items. Please understand this. There may be oversights, so please understand. I cannot accept complaints or returns. Please carefully examine the images and consider carefully before purchasing. I do not have pets, but please be aware of potential odors due to home storage. I will reuse packing materials for recycling. For items under 2000 yen, I cannot accept price negotiations unless there are special circumstances. I may change the shipping method. Please understand. Please leave a comment if you have any questions. My replies may be delayed, so please forgive me.
Show originalSeller info
I am a mother of three young children, and my days are hectic with work, housework, and childcare. Therefore, I may not be able to ship immediately or respond to comments promptly. I would appreciate it if you could understand this when making a transaction. I apologize for any inconvenience. Regarding shipping, if there are shipping costs involved, I may compress items. Please understand this. There may be oversights, so please understand. I cannot accept complaints or returns. Please carefully examine the images and consider carefully before purchasing. I do not have pets, but please be aware of potential odors due to home storage. I will reuse packing materials for recycling. For items under 2000 yen, I cannot accept price negotiations unless there are special circumstances. I may change the shipping method. Please understand. Please leave a comment if you have any questions. My replies may be delayed, so please forgive me.
Seller info
Seller info
チビちゃん3児の母であり、仕事、家事、育児とバタバタの毎日のため、発送がすぐに出来なく、コメントもすぐにかえせないので、ご理解いただける方でお取引宜しくお願いいたします。 ご迷惑をおかけいたします。 発送は、送料が、かかるものは、圧縮させていただくこともありますので、ご理解お願いいたします。 見落としがあるかもしれませんので、ご理解お願いいたします。 クレームや、返品はお受けできませんので、画像など、しっかり見ていただき、よく考えてからのご購入お願いいたします。 ペットはいませんが、自宅保管のため、におい等ご了承下さい。 梱包材はリサイクルのため、再利用をさせていただきます。 2000円以下の商品に関してのお値下げ交渉は特記事項があればべつですが、いたしかねます。 発送方法は変更することもあります。ご了承ください。 何かあればコメントお願いいたします。コメントが遅れることがありますが、お許しください。
Show translatedI am a mother of three young children, and my days are hectic with work, housework, and childcare. Therefore, I may not be able to ship immediately or respond to comments promptly. I would appreciate it if you could understand this when making a transaction. I apologize for any inconvenience. Regarding shipping, if there are shipping costs involved, I may compress items. Please understand this. There may be oversights, so please understand. I cannot accept complaints or returns. Please carefully examine the images and consider carefully before purchasing. I do not have pets, but please be aware of potential odors due to home storage. I will reuse packing materials for recycling. For items under 2000 yen, I cannot accept price negotiations unless there are special circumstances. I may change the shipping method. Please understand. Please leave a comment if you have any questions. My replies may be delayed, so please forgive me.
Show originalSeller info
I am a mother of three young children, and my days are hectic with work, housework, and childcare. Therefore, I may not be able to ship immediately or respond to comments promptly. I would appreciate it if you could understand this when making a transaction. I apologize for any inconvenience. Regarding shipping, if there are shipping costs involved, I may compress items. Please understand this. There may be oversights, so please understand. I cannot accept complaints or returns. Please carefully examine the images and consider carefully before purchasing. I do not have pets, but please be aware of potential odors due to home storage. I will reuse packing materials for recycling. For items under 2000 yen, I cannot accept price negotiations unless there are special circumstances. I may change the shipping method. Please understand. Please leave a comment if you have any questions. My replies may be delayed, so please forgive me.
Seller info
Seller info
チビちゃん3児の母であり、仕事、家事、育児とバタバタの毎日のため、発送がすぐに出来なく、コメントもすぐにかえせないので、ご理解いただける方でお取引宜しくお願いいたします。 ご迷惑をおかけいたします。 発送は、送料が、かかるものは、圧縮させていただくこともありますので、ご理解お願いいたします。 見落としがあるかもしれませんので、ご理解お願いいたします。 クレームや、返品はお受けできませんので、画像など、しっかり見ていただき、よく考えてからのご購入お願いいたします。 ペットはいませんが、自宅保管のため、におい等ご了承下さい。 梱包材はリサイクルのため、再利用をさせていただきます。 2000円以下の商品に関してのお値下げ交渉は特記事項があればべつですが、いたしかねます。 発送方法は変更することもあります。ご了承ください。 何かあればコメントお願いいたします。コメントが遅れることがありますが、お許しください。
Show translated