Privacy and terms of service
紫
257 Review
149
Listings
Thank you for looking! --------------------------------- Regarding the books: ◎ Books described as "in good condition" are in very good condition, having been purchased new and read only once or a few times with care. ◎ Books described as "not in good condition" will have that noted. ◎ I will describe any writing or damage in the books, but there may be oversights. Please understand. ◎ Basic, simple packaging (plastic bag → paper envelope) will be used for shipping, so damage may occur during transit. ◎ Please purchase only if you understand the above. ----------- Regarding packaging and shipping: Basic, simple packaging and inexpensive shipping methods will be used. I will ship as quickly as possible. I am not responsible for any problems with shipping methods without compensation, such as regular mail. Please understand. If you are concerned, please consider using "Yu-Pack" (Japan Post's parcel delivery service). If you contact me before bidding, I can accommodate this for an additional fee. Thank you for your consideration.
Show originalSeller info
Thank you for looking! --------------------------------- Regarding the books: ◎ Books described as "in good condition" are in very good condition, having been purchased new and read only once or a few times with care. ◎ Books described as "not in good condition" will have that noted. ◎ I will describe any writing or damage in the books, but there may be oversights. Please understand. ◎ Basic, simple packaging (plastic bag → paper envelope) will be used for shipping, so damage may occur during transit. ◎ Please purchase only if you understand the above. ----------- Regarding packaging and shipping: Basic, simple packaging and inexpensive shipping methods will be used. I will ship as quickly as possible. I am not responsible for any problems with shipping methods without compensation, such as regular mail. Please understand. If you are concerned, please consider using "Yu-Pack" (Japan Post's parcel delivery service). If you contact me before bidding, I can accommodate this for an additional fee. Thank you for your consideration.
Seller info
Seller info
ご覧いただきましてありがとうございます♪ --------------------------------- 書物について。 ◎「状態のいいもの」については新品で購入し丁寧に扱いながら一度または数回読んだだけの本でとても良品です。 「状態のよくないもの」についてはその旨記載しています。 ◎線の記入、傷みのある本については、その旨説明しておりますが見落としがあるかもしれません。 ご了承ください。 ◎基本簡易包装(ビニール袋→紙封筒)で発送しますので、配送中に傷みが生じるかも知れません。 ◎以上の事をご了承いただけた方がいましたらご購入お願い致します。 ----------- 包装、配送について。 基本簡易包装と安価な方法で発送します。 出来るかぎり早く発送させていただきます。 普通郵便などの補償のない配送でのトラブルは一切責任を負いかねます。 どうぞご了承ください。 ご心配の方は「ゆうパック」などをご利用いただければと思います。 落札前にご連絡いただければ追加料金になりますが対処させていただきます。 宜しくお願い致します。
Show translatedThank you for looking! --------------------------------- Regarding the books: ◎ Books described as "in good condition" are in very good condition, having been purchased new and read only once or a few times with care. ◎ Books described as "not in good condition" will have that noted. ◎ I will describe any writing or damage in the books, but there may be oversights. Please understand. ◎ Basic, simple packaging (plastic bag → paper envelope) will be used for shipping, so damage may occur during transit. ◎ Please purchase only if you understand the above. ----------- Regarding packaging and shipping: Basic, simple packaging and inexpensive shipping methods will be used. I will ship as quickly as possible. I am not responsible for any problems with shipping methods without compensation, such as regular mail. Please understand. If you are concerned, please consider using "Yu-Pack" (Japan Post's parcel delivery service). If you contact me before bidding, I can accommodate this for an additional fee. Thank you for your consideration.
Show originalSeller info
Thank you for looking! --------------------------------- Regarding the books: ◎ Books described as "in good condition" are in very good condition, having been purchased new and read only once or a few times with care. ◎ Books described as "not in good condition" will have that noted. ◎ I will describe any writing or damage in the books, but there may be oversights. Please understand. ◎ Basic, simple packaging (plastic bag → paper envelope) will be used for shipping, so damage may occur during transit. ◎ Please purchase only if you understand the above. ----------- Regarding packaging and shipping: Basic, simple packaging and inexpensive shipping methods will be used. I will ship as quickly as possible. I am not responsible for any problems with shipping methods without compensation, such as regular mail. Please understand. If you are concerned, please consider using "Yu-Pack" (Japan Post's parcel delivery service). If you contact me before bidding, I can accommodate this for an additional fee. Thank you for your consideration.
Seller info
Seller info
ご覧いただきましてありがとうございます♪ --------------------------------- 書物について。 ◎「状態のいいもの」については新品で購入し丁寧に扱いながら一度または数回読んだだけの本でとても良品です。 「状態のよくないもの」についてはその旨記載しています。 ◎線の記入、傷みのある本については、その旨説明しておりますが見落としがあるかもしれません。 ご了承ください。 ◎基本簡易包装(ビニール袋→紙封筒)で発送しますので、配送中に傷みが生じるかも知れません。 ◎以上の事をご了承いただけた方がいましたらご購入お願い致します。 ----------- 包装、配送について。 基本簡易包装と安価な方法で発送します。 出来るかぎり早く発送させていただきます。 普通郵便などの補償のない配送でのトラブルは一切責任を負いかねます。 どうぞご了承ください。 ご心配の方は「ゆうパック」などをご利用いただければと思います。 落札前にご連絡いただければ追加料金になりますが対処させていただきます。 宜しくお願い致します。
Show translated