Privacy and terms of service
引っ越しのため断捨離中
4.5/5
51 Reviews
109
Listings
I'm selling items to get rid of as much as possible before moving. I want to sell these items quickly, so prices are set relatively low. Discounts are available for multiple purchases. Due to being busy with moving preparations, I am unable to handle detailed communication or excessive requests. For items other than fragile items (clothing, shoes, etc.), packaging will be compact and simple. I do not offer excessive packaging. Please purchase only if you understand the above.
Show originalSeller info
I'm selling items to get rid of as much as possible before moving. I want to sell these items quickly, so prices are set relatively low. Discounts are available for multiple purchases. Due to being busy with moving preparations, I am unable to handle detailed communication or excessive requests. For items other than fragile items (clothing, shoes, etc.), packaging will be compact and simple. I do not offer excessive packaging. Please purchase only if you understand the above.
Seller info
Seller info
引っ越しに向けて、 持ち物をできるだけ売り切りたく、出品しています。 早めに手放したいため、価格は比較的お安めに設定しています。 複数点ご購入の場合は、おまとめ割引も可能です。 引っ越し準備で多忙なため、 細かいやり取りや過度な対応はできかねます。 梱包は、割れ物以外(衣類・靴など)は コンパクトかつ簡易包装となります。 過剰包装は行っておりません。 上記をご理解いただける方のみ、ご購入をお願いいたします。
Show translatedI'm selling items to get rid of as much as possible before moving. I want to sell these items quickly, so prices are set relatively low. Discounts are available for multiple purchases. Due to being busy with moving preparations, I am unable to handle detailed communication or excessive requests. For items other than fragile items (clothing, shoes, etc.), packaging will be compact and simple. I do not offer excessive packaging. Please purchase only if you understand the above.
Show originalSeller info
I'm selling items to get rid of as much as possible before moving. I want to sell these items quickly, so prices are set relatively low. Discounts are available for multiple purchases. Due to being busy with moving preparations, I am unable to handle detailed communication or excessive requests. For items other than fragile items (clothing, shoes, etc.), packaging will be compact and simple. I do not offer excessive packaging. Please purchase only if you understand the above.
Seller info
Seller info
引っ越しに向けて、 持ち物をできるだけ売り切りたく、出品しています。 早めに手放したいため、価格は比較的お安めに設定しています。 複数点ご購入の場合は、おまとめ割引も可能です。 引っ越し準備で多忙なため、 細かいやり取りや過度な対応はできかねます。 梱包は、割れ物以外(衣類・靴など)は コンパクトかつ簡易包装となります。 過剰包装は行っておりません。 上記をご理解いただける方のみ、ご購入をお願いいたします。
Show translated