Privacy and terms of service
みさいあ
515 Review
31
Listings
Hello. Thank you for looking. I may be unfamiliar with some things, but I will do my best to pack items quickly and carefully before sending them. For packaging, I may use recycled materials such as envelopes with the company name or bags from shops, so please be aware of this beforehand. If you have any requests regarding shipping methods or dates, please leave a comment before purchasing. Thank you for your understanding. ※If you have any questions, please ask in the comments. If you have no questions, you are welcome to purchase the item directly on a first-come, first-served basis. Please refrain from negotiating prices on items that have just been listed. I will consider price reductions if the item does not sell. Due to work, I may not be able to reply or ship items immediately. I plan to ship within a week.
Show originalSeller info
Hello. Thank you for looking. I may be unfamiliar with some things, but I will do my best to pack items quickly and carefully before sending them. For packaging, I may use recycled materials such as envelopes with the company name or bags from shops, so please be aware of this beforehand. If you have any requests regarding shipping methods or dates, please leave a comment before purchasing. Thank you for your understanding. ※If you have any questions, please ask in the comments. If you have no questions, you are welcome to purchase the item directly on a first-come, first-served basis. Please refrain from negotiating prices on items that have just been listed. I will consider price reductions if the item does not sell. Due to work, I may not be able to reply or ship items immediately. I plan to ship within a week.
Seller info
Seller info
はじめまして。ご覧頂き、ありがとうございます。 不慣れな点もあるかと存じますが、迅速、丁寧な梱包を心がけて、お送りします。 梱包は、社名の入った封筒や、ショップでもらった袋など、リサイクルのものなど利用する可能性もございますので、予めご了承ください。 配送方法やお日にちなど、事前にご要望などございましたら、ご購入前にコメントを頂けますと幸いです。 どうぞよろしくお願い致します。 ※何かご質問などがございましたら、コメントよりお願い致します。 不明な点がないようでしたら、早い者勝ちでそのままご購入頂き、構いません。 出品したばかりのお値下げ交渉は何卒ご容赦ください。 なかなか買い手がつかないようでしたら、検討致します。 仕事の都合でお返事、発送ともに、すぐにできない場合もございます。発送は、一週間以内にはさせて頂く予定です。
Show translatedHello. Thank you for looking. I may be unfamiliar with some things, but I will do my best to pack items quickly and carefully before sending them. For packaging, I may use recycled materials such as envelopes with the company name or bags from shops, so please be aware of this beforehand. If you have any requests regarding shipping methods or dates, please leave a comment before purchasing. Thank you for your understanding. ※If you have any questions, please ask in the comments. If you have no questions, you are welcome to purchase the item directly on a first-come, first-served basis. Please refrain from negotiating prices on items that have just been listed. I will consider price reductions if the item does not sell. Due to work, I may not be able to reply or ship items immediately. I plan to ship within a week.
Show originalSeller info
Hello. Thank you for looking. I may be unfamiliar with some things, but I will do my best to pack items quickly and carefully before sending them. For packaging, I may use recycled materials such as envelopes with the company name or bags from shops, so please be aware of this beforehand. If you have any requests regarding shipping methods or dates, please leave a comment before purchasing. Thank you for your understanding. ※If you have any questions, please ask in the comments. If you have no questions, you are welcome to purchase the item directly on a first-come, first-served basis. Please refrain from negotiating prices on items that have just been listed. I will consider price reductions if the item does not sell. Due to work, I may not be able to reply or ship items immediately. I plan to ship within a week.
Seller info
Seller info
はじめまして。ご覧頂き、ありがとうございます。 不慣れな点もあるかと存じますが、迅速、丁寧な梱包を心がけて、お送りします。 梱包は、社名の入った封筒や、ショップでもらった袋など、リサイクルのものなど利用する可能性もございますので、予めご了承ください。 配送方法やお日にちなど、事前にご要望などございましたら、ご購入前にコメントを頂けますと幸いです。 どうぞよろしくお願い致します。 ※何かご質問などがございましたら、コメントよりお願い致します。 不明な点がないようでしたら、早い者勝ちでそのままご購入頂き、構いません。 出品したばかりのお値下げ交渉は何卒ご容赦ください。 なかなか買い手がつかないようでしたら、検討致します。 仕事の都合でお返事、発送ともに、すぐにできない場合もございます。発送は、一週間以内にはさせて頂く予定です。
Show translated