Privacy and terms of service
まる※プロフご確認お願いします
256 Review
178
Listings
I am an adult working professional. I plan to stop listing items around late April and request a purchase by a dealer. I am hoping to sell everything off, so I am open to some price reductions. I generally aim for same-day shipping, but there may be occasions when shipping is delayed. If you are in a hurry, please contact me before purchasing. Also, as I will be shipping via post office counter (Yuyu Mercari便), the number of days until shipping will exclude Saturdays, Sundays, and holidays. Thank you for your understanding. If you wish to purchase multiple items, please send a request. Please feel free to contact me with any questions ♪
Show originalSeller info
I am an adult working professional. I plan to stop listing items around late April and request a purchase by a dealer. I am hoping to sell everything off, so I am open to some price reductions. I generally aim for same-day shipping, but there may be occasions when shipping is delayed. If you are in a hurry, please contact me before purchasing. Also, as I will be shipping via post office counter (Yuyu Mercari便), the number of days until shipping will exclude Saturdays, Sundays, and holidays. Thank you for your understanding. If you wish to purchase multiple items, please send a request. Please feel free to contact me with any questions ♪
Seller info
Seller info
成人済み社会人です。 4月下旬頃には出品停止し業者への買取依頼を予定しております。 売り尽くし出来ればと考えていますので多少のお値下げ検討します。 基本即日発送を心掛けておりますが発送が遅くなることもあるため、 お急ぎの方は購入前に一言お声掛けください。 また郵便局窓口での郵送(ゆうゆうメルカリ便)のため 発送までの日数は土日祝を除いた日数となります。ご了承ください。 まとめ買いご希望の方はリクエストからお願いいたします。 質問などお気軽にご連絡ください ♪
Show translatedI am an adult working professional. I plan to stop listing items around late April and request a purchase by a dealer. I am hoping to sell everything off, so I am open to some price reductions. I generally aim for same-day shipping, but there may be occasions when shipping is delayed. If you are in a hurry, please contact me before purchasing. Also, as I will be shipping via post office counter (Yuyu Mercari便), the number of days until shipping will exclude Saturdays, Sundays, and holidays. Thank you for your understanding. If you wish to purchase multiple items, please send a request. Please feel free to contact me with any questions ♪
Show originalSeller info
I am an adult working professional. I plan to stop listing items around late April and request a purchase by a dealer. I am hoping to sell everything off, so I am open to some price reductions. I generally aim for same-day shipping, but there may be occasions when shipping is delayed. If you are in a hurry, please contact me before purchasing. Also, as I will be shipping via post office counter (Yuyu Mercari便), the number of days until shipping will exclude Saturdays, Sundays, and holidays. Thank you for your understanding. If you wish to purchase multiple items, please send a request. Please feel free to contact me with any questions ♪
Seller info
Seller info
成人済み社会人です。 4月下旬頃には出品停止し業者への買取依頼を予定しております。 売り尽くし出来ればと考えていますので多少のお値下げ検討します。 基本即日発送を心掛けておりますが発送が遅くなることもあるため、 お急ぎの方は購入前に一言お声掛けください。 また郵便局窓口での郵送(ゆうゆうメルカリ便)のため 発送までの日数は土日祝を除いた日数となります。ご了承ください。 まとめ買いご希望の方はリクエストからお願いいたします。 質問などお気軽にご連絡ください ♪
Show translated