Privacy and terms of service
ひふみ
5/5
1986 Reviews
254
Listings
Nice to meet you. I try to inspect items, but I may miss things. To avoid problems, I will cancel transactions with buyers who cannot be contacted after purchase. I am currently extremely busy with caregiving, work, and housework. I will respond as quickly as possible, but I will decline requests for excessive price negotiations or demands for overly polite replies. Thank you for your understanding. Used CDs and books are listed at a fraction of the original price. If you are concerned about the condition, please comment before making a silent purchase. I am an individual seller, not a shop dealing in used goods. I cannot offer discounts on items under 1000 yen. I ask that you read my profile, and I will delete comments requesting discounts on items under 1000 yen without a reply. Please refrain from asking questions after purchase. I will cancel the transaction immediately with anyone who asks questions after purchasing. I apologize for any inconvenience, and thank you for your understanding. I will conduct transactions with sincerity. If you are not satisfied, please contact me before leaving a rating. Please respond properly after price negotiations. Some people are rude and ignore me when they find out the price doesn't meet their expectations. I will consider the transaction canceled if I don't receive a reply for more than half a day, as I will not know if I can proceed with the next buyer. I will also not accept changes to the shipping method after price negotiations. You can purchase without commenting (^O^) However, I would appreciate it if you could contact me after your purchase. Regarding shipping, it is basically at the seller's expense, so I will use the cheapest method. If you prefer another method, I may charge the difference, so please understand. I cannot accept any problems related to shipping if you do not make a request. Please be sure to consult with me before shipping. Basically, I ask that you do not cancel. However, I will consider it depending on the situation. I would appreciate it if you could contact me first.
Show originalSeller info
Nice to meet you. I try to inspect items, but I may miss things. To avoid problems, I will cancel transactions with buyers who cannot be contacted after purchase. I am currently extremely busy with caregiving, work, and housework. I will respond as quickly as possible, but I will decline requests for excessive price negotiations or demands for overly polite replies. Thank you for your understanding. Used CDs and books are listed at a fraction of the original price. If you are concerned about the condition, please comment before making a silent purchase. I am an individual seller, not a shop dealing in used goods. I cannot offer discounts on items under 1000 yen. I ask that you read my profile, and I will delete comments requesting discounts on items under 1000 yen without a reply. Please refrain from asking questions after purchase. I will cancel the transaction immediately with anyone who asks questions after purchasing. I apologize for any inconvenience, and thank you for your understanding. I will conduct transactions with sincerity. If you are not satisfied, please contact me before leaving a rating. Please respond properly after price negotiations. Some people are rude and ignore me when they find out the price doesn't meet their expectations. I will consider the transaction canceled if I don't receive a reply for more than half a day, as I will not know if I can proceed with the next buyer. I will also not accept changes to the shipping method after price negotiations. You can purchase without commenting (^O^) However, I would appreciate it if you could contact me after your purchase. Regarding shipping, it is basically at the seller's expense, so I will use the cheapest method. If you prefer another method, I may charge the difference, so please understand. I cannot accept any problems related to shipping if you do not make a request. Please be sure to consult with me before shipping. Basically, I ask that you do not cancel. However, I will consider it depending on the situation. I would appreciate it if you could contact me first.
Seller info
Seller info
はじめまして 検品はしているつもりですが、見落としもございます。トラブルを防ぐためにも購入後、連絡の取れない方との取引はキャンセルさせて頂きます。 ただ今、介護と仕事と家事に多忙を極めております。 できる限り迅速に対応させて頂きますが、厳しいお値引き交渉、丁寧な返信の要求をなさる方は遠慮させて頂きます。 ご理解のほどよろしくお願い申し上げます。 中古のCDや本は定価の数分の一で出品しております 状態を気になさる方は無言購入なさる前にコメントをお願い申し上げます。 個人の出品で、中古を扱う商店ではございません。 1000円以下の商品はお値下げ不可でお願い申し上げます。 プロフィールをお読みくださいませとお願いしているので、1000円以下の商品のお値下げコメントはお返事なしに削除させて頂きます。 購入後の質問はやめてください。 購入後に質問なさる方とはその場で取引を中止させて頂きます。 ご迷惑をおかけしますが、よろしくお願い申し上げます。 誠心誠意お取引させて頂きます。 お気に召さない時は是非、評価の前にご連絡頂けると嬉しいです。 お値下げ交渉の後はきちんとお返事ください。ご希望金額に合わないとわかるとスルーなさる失礼な方がいらっしゃいます。こちらも、次の方とのお取引に入って良いのか判りかねますので、半日以上お返事がない方は、お取引中止と考えさせて頂きます。配送方法の変更なども、お値段交渉の後は一切お受け致しません。 コメントなしのご購入大丈夫です(^O^) ですが、できましたら、ご購入後はご連絡の取れる方にお願いしたいと思います。 発送に関しましては、基本的に出品者負担ですので、一番安い方法を取らせて頂きます。それ以外の方法をご希望でしたら、差額を頂戴することもございますので、予めご了承くださいませ。お申出のない場合の郵送に関するトラブルはお受けできません。必ず、発送前にご相談いただきますよう、お願い申し上げます。 基本的にはキャンセルはなしでお願い申し上げます。が、状況によりましてはご相談に応じます。一度ご連絡を頂けましたら幸いです。
Show translatedNice to meet you. I try to inspect items, but I may miss things. To avoid problems, I will cancel transactions with buyers who cannot be contacted after purchase. I am currently extremely busy with caregiving, work, and housework. I will respond as quickly as possible, but I will decline requests for excessive price negotiations or demands for overly polite replies. Thank you for your understanding. Used CDs and books are listed at a fraction of the original price. If you are concerned about the condition, please comment before making a silent purchase. I am an individual seller, not a shop dealing in used goods. I cannot offer discounts on items under 1000 yen. I ask that you read my profile, and I will delete comments requesting discounts on items under 1000 yen without a reply. Please refrain from asking questions after purchase. I will cancel the transaction immediately with anyone who asks questions after purchasing. I apologize for any inconvenience, and thank you for your understanding. I will conduct transactions with sincerity. If you are not satisfied, please contact me before leaving a rating. Please respond properly after price negotiations. Some people are rude and ignore me when they find out the price doesn't meet their expectations. I will consider the transaction canceled if I don't receive a reply for more than half a day, as I will not know if I can proceed with the next buyer. I will also not accept changes to the shipping method after price negotiations. You can purchase without commenting (^O^) However, I would appreciate it if you could contact me after your purchase. Regarding shipping, it is basically at the seller's expense, so I will use the cheapest method. If you prefer another method, I may charge the difference, so please understand. I cannot accept any problems related to shipping if you do not make a request. Please be sure to consult with me before shipping. Basically, I ask that you do not cancel. However, I will consider it depending on the situation. I would appreciate it if you could contact me first.
Show originalSeller info
Nice to meet you. I try to inspect items, but I may miss things. To avoid problems, I will cancel transactions with buyers who cannot be contacted after purchase. I am currently extremely busy with caregiving, work, and housework. I will respond as quickly as possible, but I will decline requests for excessive price negotiations or demands for overly polite replies. Thank you for your understanding. Used CDs and books are listed at a fraction of the original price. If you are concerned about the condition, please comment before making a silent purchase. I am an individual seller, not a shop dealing in used goods. I cannot offer discounts on items under 1000 yen. I ask that you read my profile, and I will delete comments requesting discounts on items under 1000 yen without a reply. Please refrain from asking questions after purchase. I will cancel the transaction immediately with anyone who asks questions after purchasing. I apologize for any inconvenience, and thank you for your understanding. I will conduct transactions with sincerity. If you are not satisfied, please contact me before leaving a rating. Please respond properly after price negotiations. Some people are rude and ignore me when they find out the price doesn't meet their expectations. I will consider the transaction canceled if I don't receive a reply for more than half a day, as I will not know if I can proceed with the next buyer. I will also not accept changes to the shipping method after price negotiations. You can purchase without commenting (^O^) However, I would appreciate it if you could contact me after your purchase. Regarding shipping, it is basically at the seller's expense, so I will use the cheapest method. If you prefer another method, I may charge the difference, so please understand. I cannot accept any problems related to shipping if you do not make a request. Please be sure to consult with me before shipping. Basically, I ask that you do not cancel. However, I will consider it depending on the situation. I would appreciate it if you could contact me first.
Seller info
Seller info
はじめまして 検品はしているつもりですが、見落としもございます。トラブルを防ぐためにも購入後、連絡の取れない方との取引はキャンセルさせて頂きます。 ただ今、介護と仕事と家事に多忙を極めております。 できる限り迅速に対応させて頂きますが、厳しいお値引き交渉、丁寧な返信の要求をなさる方は遠慮させて頂きます。 ご理解のほどよろしくお願い申し上げます。 中古のCDや本は定価の数分の一で出品しております 状態を気になさる方は無言購入なさる前にコメントをお願い申し上げます。 個人の出品で、中古を扱う商店ではございません。 1000円以下の商品はお値下げ不可でお願い申し上げます。 プロフィールをお読みくださいませとお願いしているので、1000円以下の商品のお値下げコメントはお返事なしに削除させて頂きます。 購入後の質問はやめてください。 購入後に質問なさる方とはその場で取引を中止させて頂きます。 ご迷惑をおかけしますが、よろしくお願い申し上げます。 誠心誠意お取引させて頂きます。 お気に召さない時は是非、評価の前にご連絡頂けると嬉しいです。 お値下げ交渉の後はきちんとお返事ください。ご希望金額に合わないとわかるとスルーなさる失礼な方がいらっしゃいます。こちらも、次の方とのお取引に入って良いのか判りかねますので、半日以上お返事がない方は、お取引中止と考えさせて頂きます。配送方法の変更なども、お値段交渉の後は一切お受け致しません。 コメントなしのご購入大丈夫です(^O^) ですが、できましたら、ご購入後はご連絡の取れる方にお願いしたいと思います。 発送に関しましては、基本的に出品者負担ですので、一番安い方法を取らせて頂きます。それ以外の方法をご希望でしたら、差額を頂戴することもございますので、予めご了承くださいませ。お申出のない場合の郵送に関するトラブルはお受けできません。必ず、発送前にご相談いただきますよう、お願い申し上げます。 基本的にはキャンセルはなしでお願い申し上げます。が、状況によりましてはご相談に応じます。一度ご連絡を頂けましたら幸いです。
Show translated