Privacy and terms of service
R
271 Review
65
Listings
I plan to sell items I bought but didn't use much. I'll be removing items from the final clearance sale as they sell, so thank you for your understanding. Also, when there are simultaneous purchase comments, I will generally prioritize the person who commented first or the person who is willing to purchase without a price reduction. Thank you for your understanding. Regarding cancellations after purchase, please read the item details carefully before purchasing, as I have provided detailed information. I will ship items in Ziploc bags and pack them securely in compact boxes or bags. However, please note that I cannot be held responsible for any damage, such as water damage or crushing, that may occur during shipping.
Show originalSeller info
I plan to sell items I bought but didn't use much. I'll be removing items from the final clearance sale as they sell, so thank you for your understanding. Also, when there are simultaneous purchase comments, I will generally prioritize the person who commented first or the person who is willing to purchase without a price reduction. Thank you for your understanding. Regarding cancellations after purchase, please read the item details carefully before purchasing, as I have provided detailed information. I will ship items in Ziploc bags and pack them securely in compact boxes or bags. However, please note that I cannot be held responsible for any damage, such as water damage or crushing, that may occur during shipping.
Seller info
Seller info
買ったけどあまり使用しなかったものを中心に出品していきたいとおもいます(^^) 最終処分セールのものは終了次第商品を削除いたしますのでよろしくおねがいします。 また、同時に購入コメントを頂いた際は基本的には先にコメント頂いた方や、値下げなしで購入いただける方を優先させていただきますのでよろしくお願いします。 また、購入後にキャンセル希望を出される方がいらっしゃいますが、詳細を記入しておりますのでしっかりお読みになってからご購入ください。 ジップロックに入れ、コンパクトのボックス、もしくは袋等にいれしっかりと梱包させて発送させていただきますが、万一の発送後の水濡れ、潰れ等の責任は負いかねますのでご了承ください。
Show translatedI plan to sell items I bought but didn't use much. I'll be removing items from the final clearance sale as they sell, so thank you for your understanding. Also, when there are simultaneous purchase comments, I will generally prioritize the person who commented first or the person who is willing to purchase without a price reduction. Thank you for your understanding. Regarding cancellations after purchase, please read the item details carefully before purchasing, as I have provided detailed information. I will ship items in Ziploc bags and pack them securely in compact boxes or bags. However, please note that I cannot be held responsible for any damage, such as water damage or crushing, that may occur during shipping.
Show originalSeller info
I plan to sell items I bought but didn't use much. I'll be removing items from the final clearance sale as they sell, so thank you for your understanding. Also, when there are simultaneous purchase comments, I will generally prioritize the person who commented first or the person who is willing to purchase without a price reduction. Thank you for your understanding. Regarding cancellations after purchase, please read the item details carefully before purchasing, as I have provided detailed information. I will ship items in Ziploc bags and pack them securely in compact boxes or bags. However, please note that I cannot be held responsible for any damage, such as water damage or crushing, that may occur during shipping.
Seller info
Seller info
買ったけどあまり使用しなかったものを中心に出品していきたいとおもいます(^^) 最終処分セールのものは終了次第商品を削除いたしますのでよろしくおねがいします。 また、同時に購入コメントを頂いた際は基本的には先にコメント頂いた方や、値下げなしで購入いただける方を優先させていただきますのでよろしくお願いします。 また、購入後にキャンセル希望を出される方がいらっしゃいますが、詳細を記入しておりますのでしっかりお読みになってからご購入ください。 ジップロックに入れ、コンパクトのボックス、もしくは袋等にいれしっかりと梱包させて発送させていただきますが、万一の発送後の水濡れ、潰れ等の責任は負いかねますのでご了承ください。
Show translated