Privacy and terms of service
zero00
1311 Review
44
Listings
Thank you for viewing. 1) Negotiations regarding price, separate sales, etc. are possible, but priority will be given to the person who purchases the item, even during negotiations. Please understand that we do not hold items to prevent trouble. 2) In the case of simultaneous purchases, discounts may be available, so please contact us in the comments. 3) When negotiating a price reduction, please provide your desired amount, as it will make it easier for us to respond. ❈ We generally adjust prices about once a week. 4) Regarding separate sales, we may be able to accommodate them, but it becomes complicated to organize, so we would appreciate it if you could purchase the items as presented as much as possible. 5) Some items may be missing parts or mixed with other items, so please read the description. 6) We will respond to comments as quickly as possible. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. 1) Negotiations regarding price, separate sales, etc. are possible, but priority will be given to the person who purchases the item, even during negotiations. Please understand that we do not hold items to prevent trouble. 2) In the case of simultaneous purchases, discounts may be available, so please contact us in the comments. 3) When negotiating a price reduction, please provide your desired amount, as it will make it easier for us to respond. ❈ We generally adjust prices about once a week. 4) Regarding separate sales, we may be able to accommodate them, but it becomes complicated to organize, so we would appreciate it if you could purchase the items as presented as much as possible. 5) Some items may be missing parts or mixed with other items, so please read the description. 6) We will respond to comments as quickly as possible. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧頂きましてありがとうございます。 1)値段交渉やバラ売り等の交渉も可能ですが、交渉中でも購入された方 優先となりますのでご容赦ください。 トラブル防止のため取り置きはいたしません。 2)同時購入の場合は割引できる場合もあるのでコメントでご連絡下さい。 3)お値下げの交渉をされる際には、ご希望の金額をご提示していただけますと、可否のご連絡がし易いので宜しくお願いいたします。 ❈大体、1週間程度でお値段調整を行っています。 4)バラ売りに関しては、ご対応できるものもありますが、整理が煩雑になりますので、出来るだけ提示商品のままご購入いただきますようお願いたします。 5)商品の中には部品が足りていなかったり、別のものと混同して入れていたりもしますので、説明文を読んでいただきますようお願いいたします。 6)コメントへのご返事等できるだけ早くご対応するようにいたします のでよろしくお願いいたします。
Show translatedThank you for viewing. 1) Negotiations regarding price, separate sales, etc. are possible, but priority will be given to the person who purchases the item, even during negotiations. Please understand that we do not hold items to prevent trouble. 2) In the case of simultaneous purchases, discounts may be available, so please contact us in the comments. 3) When negotiating a price reduction, please provide your desired amount, as it will make it easier for us to respond. ❈ We generally adjust prices about once a week. 4) Regarding separate sales, we may be able to accommodate them, but it becomes complicated to organize, so we would appreciate it if you could purchase the items as presented as much as possible. 5) Some items may be missing parts or mixed with other items, so please read the description. 6) We will respond to comments as quickly as possible. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. 1) Negotiations regarding price, separate sales, etc. are possible, but priority will be given to the person who purchases the item, even during negotiations. Please understand that we do not hold items to prevent trouble. 2) In the case of simultaneous purchases, discounts may be available, so please contact us in the comments. 3) When negotiating a price reduction, please provide your desired amount, as it will make it easier for us to respond. ❈ We generally adjust prices about once a week. 4) Regarding separate sales, we may be able to accommodate them, but it becomes complicated to organize, so we would appreciate it if you could purchase the items as presented as much as possible. 5) Some items may be missing parts or mixed with other items, so please read the description. 6) We will respond to comments as quickly as possible. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
ご覧頂きましてありがとうございます。 1)値段交渉やバラ売り等の交渉も可能ですが、交渉中でも購入された方 優先となりますのでご容赦ください。 トラブル防止のため取り置きはいたしません。 2)同時購入の場合は割引できる場合もあるのでコメントでご連絡下さい。 3)お値下げの交渉をされる際には、ご希望の金額をご提示していただけますと、可否のご連絡がし易いので宜しくお願いいたします。 ❈大体、1週間程度でお値段調整を行っています。 4)バラ売りに関しては、ご対応できるものもありますが、整理が煩雑になりますので、出来るだけ提示商品のままご購入いただきますようお願いたします。 5)商品の中には部品が足りていなかったり、別のものと混同して入れていたりもしますので、説明文を読んでいただきますようお願いいたします。 6)コメントへのご返事等できるだけ早くご対応するようにいたします のでよろしくお願いいたします。
Show translated