Privacy and terms of service
sumika
90 Review
10
Listings
Thank you very much for your orders last year. We are pleased to announce that sumika is reopening with a renewal. We have changed the jute twine we handle from a foreign manufacturer to a domestic one. Due to this change, we have made the following changes to our color variations and prices: ・Change in color variations ・Price increase of 100-200 yen for all products ・Unification of the dish nest color to white, resulting in a 10 yen price increase We sincerely apologize for any inconvenience this may cause to our repeat customers and those considering a purchase, and we appreciate your understanding. sumika has been renewed to provide better homes for both owners and their beloved birds. We look forward to your continued support of sumika. sumika
Show originalSeller info
Thank you very much for your orders last year. We are pleased to announce that sumika is reopening with a renewal. We have changed the jute twine we handle from a foreign manufacturer to a domestic one. Due to this change, we have made the following changes to our color variations and prices: ・Change in color variations ・Price increase of 100-200 yen for all products ・Unification of the dish nest color to white, resulting in a 10 yen price increase We sincerely apologize for any inconvenience this may cause to our repeat customers and those considering a purchase, and we appreciate your understanding. sumika has been renewed to provide better homes for both owners and their beloved birds. We look forward to your continued support of sumika. sumika
Seller info
Seller info
昨年は沢山のご注文を頂きありがとうございました。 この度、sumikaはリニューアルオープンさせて頂きます。 取り扱う麻紐(ジュート)を外国産メーカーから国産メーカーへ変更し、その為カラーバリエーション、販売価格の変更をさせて頂きました。 ・カラーバリエーションの変更 ・全商品の販売価格100-200円の値上げ ・皿巣掛けカラーをホワイトに統一、その為10円の値上げ リピーター様、購入ご検討中のお客様には大変ご迷惑を おかけ致しますが、御理解頂ければ幸いです。 sumikaは飼い主さま、愛鳥さんにより良い住処を提供 させて頂く為、リニューアルさせて頂きました。 今後ともsumikaをよろしくお願い致します。 sumika
Show translatedThank you very much for your orders last year. We are pleased to announce that sumika is reopening with a renewal. We have changed the jute twine we handle from a foreign manufacturer to a domestic one. Due to this change, we have made the following changes to our color variations and prices: ・Change in color variations ・Price increase of 100-200 yen for all products ・Unification of the dish nest color to white, resulting in a 10 yen price increase We sincerely apologize for any inconvenience this may cause to our repeat customers and those considering a purchase, and we appreciate your understanding. sumika has been renewed to provide better homes for both owners and their beloved birds. We look forward to your continued support of sumika. sumika
Show originalSeller info
Thank you very much for your orders last year. We are pleased to announce that sumika is reopening with a renewal. We have changed the jute twine we handle from a foreign manufacturer to a domestic one. Due to this change, we have made the following changes to our color variations and prices: ・Change in color variations ・Price increase of 100-200 yen for all products ・Unification of the dish nest color to white, resulting in a 10 yen price increase We sincerely apologize for any inconvenience this may cause to our repeat customers and those considering a purchase, and we appreciate your understanding. sumika has been renewed to provide better homes for both owners and their beloved birds. We look forward to your continued support of sumika. sumika
Seller info
Seller info
昨年は沢山のご注文を頂きありがとうございました。 この度、sumikaはリニューアルオープンさせて頂きます。 取り扱う麻紐(ジュート)を外国産メーカーから国産メーカーへ変更し、その為カラーバリエーション、販売価格の変更をさせて頂きました。 ・カラーバリエーションの変更 ・全商品の販売価格100-200円の値上げ ・皿巣掛けカラーをホワイトに統一、その為10円の値上げ リピーター様、購入ご検討中のお客様には大変ご迷惑を おかけ致しますが、御理解頂ければ幸いです。 sumikaは飼い主さま、愛鳥さんにより良い住処を提供 させて頂く為、リニューアルさせて頂きました。 今後ともsumikaをよろしくお願い致します。 sumika
Show translated