Privacy and terms of service
yui@値下可
170 Review
62
Listings
I've started selling items I no longer need from my home. I will strive to provide courteous service throughout our transactions. I respond to messages and handle shipping in my spare time, so there may be delays. If you're in a hurry, please let me know. Items with unusual shapes may take longer to ship, so please understand this before purchasing. I initially set prices on the higher side, so I am open to discounts, but I may decline depending on shipping and packaging costs. My goal is to sell the items, so please don't hesitate to negotiate prices. Packaging will be simple, using materials I have at home (envelopes, paper bags, plastic bags, etc.). I offer discounts for bulk purchases. Please feel free to ask! ☺ 28-year-old female / lives in Tokyo Non-smoker, no pets
Show originalSeller info
I've started selling items I no longer need from my home. I will strive to provide courteous service throughout our transactions. I respond to messages and handle shipping in my spare time, so there may be delays. If you're in a hurry, please let me know. Items with unusual shapes may take longer to ship, so please understand this before purchasing. I initially set prices on the higher side, so I am open to discounts, but I may decline depending on shipping and packaging costs. My goal is to sell the items, so please don't hesitate to negotiate prices. Packaging will be simple, using materials I have at home (envelopes, paper bags, plastic bags, etc.). I offer discounts for bulk purchases. Please feel free to ask! ☺ 28-year-old female / lives in Tokyo Non-smoker, no pets
Seller info
Seller info
自宅で不要になったものをお譲りしたく始めました。 丁寧な対応を心掛けてお取引させて頂きます。 仕事等の合間で返信・作業しているため お待たせする場合がございます。急ぎの方はその旨ご連絡ください。 特に歪な形のものは発送が遅れる可能性が高いので ご理解頂いた上でのご購入をお願い致します。 出品時は高めの料金設定にさせて頂いているため お値引きも対応しますが 送料や梱包費の関係によりお断りする可能性もございます。 お譲りが目的なのでお値引きは遠慮なくご相談ください。 梱包は自宅にある資材(封筒,紙袋,ビニール袋など)で簡易的なものになります。 まとめ買いはお値引き致します。お気軽にお声掛けください☺︎ 28歳女性 / 東京都在住 喫煙者及びペットなし
Show translatedI've started selling items I no longer need from my home. I will strive to provide courteous service throughout our transactions. I respond to messages and handle shipping in my spare time, so there may be delays. If you're in a hurry, please let me know. Items with unusual shapes may take longer to ship, so please understand this before purchasing. I initially set prices on the higher side, so I am open to discounts, but I may decline depending on shipping and packaging costs. My goal is to sell the items, so please don't hesitate to negotiate prices. Packaging will be simple, using materials I have at home (envelopes, paper bags, plastic bags, etc.). I offer discounts for bulk purchases. Please feel free to ask! ☺ 28-year-old female / lives in Tokyo Non-smoker, no pets
Show originalSeller info
I've started selling items I no longer need from my home. I will strive to provide courteous service throughout our transactions. I respond to messages and handle shipping in my spare time, so there may be delays. If you're in a hurry, please let me know. Items with unusual shapes may take longer to ship, so please understand this before purchasing. I initially set prices on the higher side, so I am open to discounts, but I may decline depending on shipping and packaging costs. My goal is to sell the items, so please don't hesitate to negotiate prices. Packaging will be simple, using materials I have at home (envelopes, paper bags, plastic bags, etc.). I offer discounts for bulk purchases. Please feel free to ask! ☺ 28-year-old female / lives in Tokyo Non-smoker, no pets
Seller info
Seller info
自宅で不要になったものをお譲りしたく始めました。 丁寧な対応を心掛けてお取引させて頂きます。 仕事等の合間で返信・作業しているため お待たせする場合がございます。急ぎの方はその旨ご連絡ください。 特に歪な形のものは発送が遅れる可能性が高いので ご理解頂いた上でのご購入をお願い致します。 出品時は高めの料金設定にさせて頂いているため お値引きも対応しますが 送料や梱包費の関係によりお断りする可能性もございます。 お譲りが目的なのでお値引きは遠慮なくご相談ください。 梱包は自宅にある資材(封筒,紙袋,ビニール袋など)で簡易的なものになります。 まとめ買いはお値引き致します。お気軽にお声掛けください☺︎ 28歳女性 / 東京都在住 喫煙者及びペットなし
Show translated