Privacy and terms of service
断捨離夫婦
5/5
89 Reviews
137
Listings
Thank you for viewing my profile. I will do my best to ensure your satisfaction, so thank you for your understanding. Purchases without comments and price negotiations are also welcome. I am decluttering due to marriage and moving (clothes, books, etc.). Regarding shoes, some were received from friends, so the genres and sizes vary (to be listed at any time). Since I work, shipping will generally be on weekends and holidays. Thank you for your understanding. I intend to respond to messages promptly, but there may be times when my response is delayed due to work. Please note that packaging will be kept to a minimum (amateur packing) due to shipping costs. If you have any questions, please feel free to ask. I will strive to ensure a pleasant transaction, so thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Thank you for viewing my profile. I will do my best to ensure your satisfaction, so thank you for your understanding. Purchases without comments and price negotiations are also welcome. I am decluttering due to marriage and moving (clothes, books, etc.). Regarding shoes, some were received from friends, so the genres and sizes vary (to be listed at any time). Since I work, shipping will generally be on weekends and holidays. Thank you for your understanding. I intend to respond to messages promptly, but there may be times when my response is delayed due to work. Please note that packaging will be kept to a minimum (amateur packing) due to shipping costs. If you have any questions, please feel free to ask. I will strive to ensure a pleasant transaction, so thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。皆様に満足いただけるよう一生懸命対応させていただきますので、よろしくお願いします。 コメントなしでの購入、値引き交渉も可能です。 結婚・引越しをきっかけに断捨離実施中(服、本等)です。靴については友人から譲り受けたものもあるため、ジャンル・サイズともに様々になります(随時出品予定)。 共働きのため、基本的に土日祝日の発送になります。ご容赦ください。 メッセージのやり取りは迅速に行うつもりですが、仕事等で返信が遅れてしまうこともあります。 配送料の関係で最低限の簡易包装(素人梱包)となりますことご容赦ください。 ご不明な点があれば、お気軽にお声掛けください。 気持ちの良い取引ができるよう心掛けますので、よろしくお願いします。
Show translatedThank you for viewing my profile. I will do my best to ensure your satisfaction, so thank you for your understanding. Purchases without comments and price negotiations are also welcome. I am decluttering due to marriage and moving (clothes, books, etc.). Regarding shoes, some were received from friends, so the genres and sizes vary (to be listed at any time). Since I work, shipping will generally be on weekends and holidays. Thank you for your understanding. I intend to respond to messages promptly, but there may be times when my response is delayed due to work. Please note that packaging will be kept to a minimum (amateur packing) due to shipping costs. If you have any questions, please feel free to ask. I will strive to ensure a pleasant transaction, so thank you for your cooperation.
Show originalSeller info
Thank you for viewing my profile. I will do my best to ensure your satisfaction, so thank you for your understanding. Purchases without comments and price negotiations are also welcome. I am decluttering due to marriage and moving (clothes, books, etc.). Regarding shoes, some were received from friends, so the genres and sizes vary (to be listed at any time). Since I work, shipping will generally be on weekends and holidays. Thank you for your understanding. I intend to respond to messages promptly, but there may be times when my response is delayed due to work. Please note that packaging will be kept to a minimum (amateur packing) due to shipping costs. If you have any questions, please feel free to ask. I will strive to ensure a pleasant transaction, so thank you for your cooperation.
Seller info
Seller info
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。皆様に満足いただけるよう一生懸命対応させていただきますので、よろしくお願いします。 コメントなしでの購入、値引き交渉も可能です。 結婚・引越しをきっかけに断捨離実施中(服、本等)です。靴については友人から譲り受けたものもあるため、ジャンル・サイズともに様々になります(随時出品予定)。 共働きのため、基本的に土日祝日の発送になります。ご容赦ください。 メッセージのやり取りは迅速に行うつもりですが、仕事等で返信が遅れてしまうこともあります。 配送料の関係で最低限の簡易包装(素人梱包)となりますことご容赦ください。 ご不明な点があれば、お気軽にお声掛けください。 気持ちの良い取引ができるよう心掛けますので、よろしくお願いします。
Show translated