Privacy and terms of service
やんばるくいな
215 Review
46
Listings
Thank you for viewing. I would like to make our transaction a pleasant one, so please take a moment to review the following. Thank you in advance. ☆ Regarding Price Reductions I generally do not consider price reductions. However, I may be able to accommodate some requests depending on the item, so please feel free to inquire. When negotiating a price reduction, please provide a specific amount. Please understand that I cannot offer significant discounts. ☆ Regarding Children's Clothing Measurements and condition assessments are based on my personal judgment. I am currently decluttering, so I may be listing children's clothing from several years ago. Therefore, I may not clearly remember the number of times the items were worn. Please understand that these are used items and purchase them with the above in mind. ☆ Regarding Shipping To reduce costs, I may use compression bags and recycled materials for shipping. Please be aware of this.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I would like to make our transaction a pleasant one, so please take a moment to review the following. Thank you in advance. ☆ Regarding Price Reductions I generally do not consider price reductions. However, I may be able to accommodate some requests depending on the item, so please feel free to inquire. When negotiating a price reduction, please provide a specific amount. Please understand that I cannot offer significant discounts. ☆ Regarding Children's Clothing Measurements and condition assessments are based on my personal judgment. I am currently decluttering, so I may be listing children's clothing from several years ago. Therefore, I may not clearly remember the number of times the items were worn. Please understand that these are used items and purchase them with the above in mind. ☆ Regarding Shipping To reduce costs, I may use compression bags and recycled materials for shipping. Please be aware of this.
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます。 気持ちよくお取引させて頂きたいと思いますので、お手数ですが、下記をご確認下さい。 どうぞ、よろしくお願いします。 ☆お値下げについて 基本的には値下げは考えていません。 物によってはご相談に乗れる場合もありますので、ご相談下さい。 値下げ交渉の際は、具体的な金額を提示して頂ければと思います。 ただし、大幅な値引きは出来かねますのでご了承下さい。 ☆子供服について 採寸、状態など、あくまで素人の判断になります。 現在、断捨離中のため、数年前の子供服を出品する場合もございます。 よって、着用回数等は記憶が曖昧な場合がございます。 中古品である事、また上記をご理解頂き、ご購入下さい。 ☆発送について 経費削減のため、圧縮袋の使用や、リサイクル資材による発送もございますので、その点だけはご了承下さい。
Show translatedThank you for viewing. I would like to make our transaction a pleasant one, so please take a moment to review the following. Thank you in advance. ☆ Regarding Price Reductions I generally do not consider price reductions. However, I may be able to accommodate some requests depending on the item, so please feel free to inquire. When negotiating a price reduction, please provide a specific amount. Please understand that I cannot offer significant discounts. ☆ Regarding Children's Clothing Measurements and condition assessments are based on my personal judgment. I am currently decluttering, so I may be listing children's clothing from several years ago. Therefore, I may not clearly remember the number of times the items were worn. Please understand that these are used items and purchase them with the above in mind. ☆ Regarding Shipping To reduce costs, I may use compression bags and recycled materials for shipping. Please be aware of this.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I would like to make our transaction a pleasant one, so please take a moment to review the following. Thank you in advance. ☆ Regarding Price Reductions I generally do not consider price reductions. However, I may be able to accommodate some requests depending on the item, so please feel free to inquire. When negotiating a price reduction, please provide a specific amount. Please understand that I cannot offer significant discounts. ☆ Regarding Children's Clothing Measurements and condition assessments are based on my personal judgment. I am currently decluttering, so I may be listing children's clothing from several years ago. Therefore, I may not clearly remember the number of times the items were worn. Please understand that these are used items and purchase them with the above in mind. ☆ Regarding Shipping To reduce costs, I may use compression bags and recycled materials for shipping. Please be aware of this.
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます。 気持ちよくお取引させて頂きたいと思いますので、お手数ですが、下記をご確認下さい。 どうぞ、よろしくお願いします。 ☆お値下げについて 基本的には値下げは考えていません。 物によってはご相談に乗れる場合もありますので、ご相談下さい。 値下げ交渉の際は、具体的な金額を提示して頂ければと思います。 ただし、大幅な値引きは出来かねますのでご了承下さい。 ☆子供服について 採寸、状態など、あくまで素人の判断になります。 現在、断捨離中のため、数年前の子供服を出品する場合もございます。 よって、着用回数等は記憶が曖昧な場合がございます。 中古品である事、また上記をご理解頂き、ご購入下さい。 ☆発送について 経費削減のため、圧縮袋の使用や、リサイクル資材による発送もございますので、その点だけはご了承下さい。
Show translated