Privacy and terms of service
ゴーパラ@プロフ必読
897 Review
61
Listings
Hello (*^^*) No comment is necessary. Even if you are negotiating a price reduction, priority will be given to those who purchase at the listed price. Please complete the payment process within 3 days of the contract being finalized through communication. The ink will be shipped out of its box. Please understand that the packaging will be simple due to concerns about thickness. Shipping will basically be via Mercari delivery. Please understand that there is no compensation for regular mail, and if you are concerned, please use Takkyubin (home delivery service). I am working and have children. I may take some time to reply, but I will always respond. Thank you for your understanding. I will do my best to ensure a pleasant transaction, so thank you for your cooperation. Smoker: No Pets: Cats
Show originalSeller info
Hello (*^^*) No comment is necessary. Even if you are negotiating a price reduction, priority will be given to those who purchase at the listed price. Please complete the payment process within 3 days of the contract being finalized through communication. The ink will be shipped out of its box. Please understand that the packaging will be simple due to concerns about thickness. Shipping will basically be via Mercari delivery. Please understand that there is no compensation for regular mail, and if you are concerned, please use Takkyubin (home delivery service). I am working and have children. I may take some time to reply, but I will always respond. Thank you for your understanding. I will do my best to ensure a pleasant transaction, so thank you for your cooperation. Smoker: No Pets: Cats
Seller info
Seller info
こんにちは(*^^*) コメントなしで大丈夫です。 値引き交渉中であっても提示価格で購入の方を優先 させていただきます。 連絡取り合い契約が確定した3日以内に 入金手続きをお願いします。 インクは箱から出しての発送となります。 厚みを気にしてますので簡易包装になりますことをご了承ください。 発送は基本的にメルカリ便を利用します。 定形外は補償がない事を理解し、万一不安な場合は宅急便をご利用ください。 仕事をしております。子供もおります。 返信など時間がかかる場合があるかもしれませんが 必ずお返事させていただきます。 ご了承ください。 気持ちの良い取引ができますように心がけますのでよろしくお願いします。 喫煙者 × ペット 猫
Show translatedHello (*^^*) No comment is necessary. Even if you are negotiating a price reduction, priority will be given to those who purchase at the listed price. Please complete the payment process within 3 days of the contract being finalized through communication. The ink will be shipped out of its box. Please understand that the packaging will be simple due to concerns about thickness. Shipping will basically be via Mercari delivery. Please understand that there is no compensation for regular mail, and if you are concerned, please use Takkyubin (home delivery service). I am working and have children. I may take some time to reply, but I will always respond. Thank you for your understanding. I will do my best to ensure a pleasant transaction, so thank you for your cooperation. Smoker: No Pets: Cats
Show originalSeller info
Hello (*^^*) No comment is necessary. Even if you are negotiating a price reduction, priority will be given to those who purchase at the listed price. Please complete the payment process within 3 days of the contract being finalized through communication. The ink will be shipped out of its box. Please understand that the packaging will be simple due to concerns about thickness. Shipping will basically be via Mercari delivery. Please understand that there is no compensation for regular mail, and if you are concerned, please use Takkyubin (home delivery service). I am working and have children. I may take some time to reply, but I will always respond. Thank you for your understanding. I will do my best to ensure a pleasant transaction, so thank you for your cooperation. Smoker: No Pets: Cats
Seller info
Seller info
こんにちは(*^^*) コメントなしで大丈夫です。 値引き交渉中であっても提示価格で購入の方を優先 させていただきます。 連絡取り合い契約が確定した3日以内に 入金手続きをお願いします。 インクは箱から出しての発送となります。 厚みを気にしてますので簡易包装になりますことをご了承ください。 発送は基本的にメルカリ便を利用します。 定形外は補償がない事を理解し、万一不安な場合は宅急便をご利用ください。 仕事をしております。子供もおります。 返信など時間がかかる場合があるかもしれませんが 必ずお返事させていただきます。 ご了承ください。 気持ちの良い取引ができますように心がけますのでよろしくお願いします。 喫煙者 × ペット 猫
Show translated