Privacy and terms of service
E.s.T
331 Review
90
Listings
I plan to sell children's clothes and miscellaneous items that my children have outgrown, as well as items from my husband and myself. Most of the items have been used, so please understand that they are pre-owned. I will consider the cheapest shipping method, so please understand that I cannot be held responsible for any loss or damage during shipping. Also, please understand that I may use recycled materials for packaging. I will do my best to respond sincerely and address any shortcomings. Thank you for your understanding. Also, I work in the mornings, so I will respond in the afternoon. Thank you for your understanding. (^-^)
Show originalSeller info
I plan to sell children's clothes and miscellaneous items that my children have outgrown, as well as items from my husband and myself. Most of the items have been used, so please understand that they are pre-owned. I will consider the cheapest shipping method, so please understand that I cannot be held responsible for any loss or damage during shipping. Also, please understand that I may use recycled materials for packaging. I will do my best to respond sincerely and address any shortcomings. Thank you for your understanding. Also, I work in the mornings, so I will respond in the afternoon. Thank you for your understanding. (^-^)
Seller info
Seller info
主に サイズアウトで使用出来なくなった 子供服や 雑貨、旦那様のものや自分の品を 販売しようと思っています★ 使用した物が ほとんどですので、 中古品にご理解ある方に。 発送方法は 最安値で考えておりますので その際の紛失、破損等の保証につきましては 責任を負いかねますので ご了承下さい。 また、梱包は リサイクル品を 使用させて頂く事もありますので ご了承下さいm(_ _)m 至らない点が無いよう、 誠意を持って対応させて 頂きたいと思っておりますので よろしくお願い致します★ 尚、午前中は働いておりますので お返事は午後させて頂きます。 ご理解の程 宜しくお願い致します(^-^)
Show translatedI plan to sell children's clothes and miscellaneous items that my children have outgrown, as well as items from my husband and myself. Most of the items have been used, so please understand that they are pre-owned. I will consider the cheapest shipping method, so please understand that I cannot be held responsible for any loss or damage during shipping. Also, please understand that I may use recycled materials for packaging. I will do my best to respond sincerely and address any shortcomings. Thank you for your understanding. Also, I work in the mornings, so I will respond in the afternoon. Thank you for your understanding. (^-^)
Show originalSeller info
I plan to sell children's clothes and miscellaneous items that my children have outgrown, as well as items from my husband and myself. Most of the items have been used, so please understand that they are pre-owned. I will consider the cheapest shipping method, so please understand that I cannot be held responsible for any loss or damage during shipping. Also, please understand that I may use recycled materials for packaging. I will do my best to respond sincerely and address any shortcomings. Thank you for your understanding. Also, I work in the mornings, so I will respond in the afternoon. Thank you for your understanding. (^-^)
Seller info
Seller info
主に サイズアウトで使用出来なくなった 子供服や 雑貨、旦那様のものや自分の品を 販売しようと思っています★ 使用した物が ほとんどですので、 中古品にご理解ある方に。 発送方法は 最安値で考えておりますので その際の紛失、破損等の保証につきましては 責任を負いかねますので ご了承下さい。 また、梱包は リサイクル品を 使用させて頂く事もありますので ご了承下さいm(_ _)m 至らない点が無いよう、 誠意を持って対応させて 頂きたいと思っておりますので よろしくお願い致します★ 尚、午前中は働いておりますので お返事は午後させて頂きます。 ご理解の程 宜しくお願い致します(^-^)
Show translated