Privacy and terms of service
さんかく
181 Review
32
Listings
Thank you for viewing! (*ᵕ ᵕ)" I'm open to price negotiations and questions, so please feel free to comment! * Regarding shipping, I will use the cheapest method available. Also, for items like plushies, I will not compress them during packaging, but may gently press them to fit. * When shipping in a cardboard box after wrapping with cushioning material, I will fill the box with newspaper to prevent the item from moving and to provide cushioning. * When packaging, I may use empty boxes if they fit, in addition to cardboard boxes, to consider shipping costs. I would appreciate your understanding of the above. Thank you.
Show originalSeller info
Thank you for viewing! (*ᵕ ᵕ)" I'm open to price negotiations and questions, so please feel free to comment! * Regarding shipping, I will use the cheapest method available. Also, for items like plushies, I will not compress them during packaging, but may gently press them to fit. * When shipping in a cardboard box after wrapping with cushioning material, I will fill the box with newspaper to prevent the item from moving and to provide cushioning. * When packaging, I may use empty boxes if they fit, in addition to cardboard boxes, to consider shipping costs. I would appreciate your understanding of the above. Thank you.
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます(*ᵕ ᵕ)" 値下げ、ご質問等お受けしますのでお気軽にコメントにてよろしくお願いいたします! ※発送ですが、1番安い方法で発送させて頂きます。また、ぬいぐるみ等は梱包の際に圧縮しないため少し押しての梱包になります。 ※緩衝材等を巻いた後にダンボールでの発送の場合、商品が動かないよう、またクッションになるように新聞紙等を詰めております。 ※梱包の際、送料のことも考え、ダンボール箱の他にサイズが合えば空き箱等も使用します。 以上のこと、ご理解頂けると幸いです。 よろしくお願いいたします。
Show translatedThank you for viewing! (*ᵕ ᵕ)" I'm open to price negotiations and questions, so please feel free to comment! * Regarding shipping, I will use the cheapest method available. Also, for items like plushies, I will not compress them during packaging, but may gently press them to fit. * When shipping in a cardboard box after wrapping with cushioning material, I will fill the box with newspaper to prevent the item from moving and to provide cushioning. * When packaging, I may use empty boxes if they fit, in addition to cardboard boxes, to consider shipping costs. I would appreciate your understanding of the above. Thank you.
Show originalSeller info
Thank you for viewing! (*ᵕ ᵕ)" I'm open to price negotiations and questions, so please feel free to comment! * Regarding shipping, I will use the cheapest method available. Also, for items like plushies, I will not compress them during packaging, but may gently press them to fit. * When shipping in a cardboard box after wrapping with cushioning material, I will fill the box with newspaper to prevent the item from moving and to provide cushioning. * When packaging, I may use empty boxes if they fit, in addition to cardboard boxes, to consider shipping costs. I would appreciate your understanding of the above. Thank you.
Seller info
Seller info
ご覧頂きありがとうございます(*ᵕ ᵕ)" 値下げ、ご質問等お受けしますのでお気軽にコメントにてよろしくお願いいたします! ※発送ですが、1番安い方法で発送させて頂きます。また、ぬいぐるみ等は梱包の際に圧縮しないため少し押しての梱包になります。 ※緩衝材等を巻いた後にダンボールでの発送の場合、商品が動かないよう、またクッションになるように新聞紙等を詰めております。 ※梱包の際、送料のことも考え、ダンボール箱の他にサイズが合えば空き箱等も使用します。 以上のこと、ご理解頂けると幸いです。 よろしくお願いいたします。
Show translated