Privacy and terms of service
かるかる60
5/5
391 Reviews
67
Listings
I've gently restarted decluttering. I strive to ensure pleasant transactions for both parties. I'd like to take things at my own pace and enjoy the process. As a Mercari beginner and a senior citizen (though I don't like to think of myself that way!), I may make some mistakes, but thank you in advance for your understanding. The kimonos and yukata I'm selling are all for repurposing. There may be unavoidable creases, fading, stains, or odors. I will note these to the best of my ability when I notice them. Also, I'm a complete amateur, so there may be imperfections such as uneven stitching, double stitching, and other issues due to my inexperience and lack of knowledge. Until now, I've made things for my family, friends, and myself. I try to be careful and thorough! Thank you for your understanding (*^^*)
Show originalSeller info
I've gently restarted decluttering. I strive to ensure pleasant transactions for both parties. I'd like to take things at my own pace and enjoy the process. As a Mercari beginner and a senior citizen (though I don't like to think of myself that way!), I may make some mistakes, but thank you in advance for your understanding. The kimonos and yukata I'm selling are all for repurposing. There may be unavoidable creases, fading, stains, or odors. I will note these to the best of my ability when I notice them. Also, I'm a complete amateur, so there may be imperfections such as uneven stitching, double stitching, and other issues due to my inexperience and lack of knowledge. Until now, I've made things for my family, friends, and myself. I try to be careful and thorough! Thank you for your understanding (*^^*)
Seller info
Seller info
断捨離をゆるりと再開しました。 お互いが気持ちの良いお取引をできるよう、心がけています。 マイペースで楽しみながら、ゆっくりやっていきたいと思います。 メルカリ初心者、かつ高齢者(自分ではそう思いたくないのですが)につき、何かと失礼があるかもしれませんが、よろしくお願いします。 使用している着物や浴衣は、全てリメイク用です。 どうしてもとれない折り目や、色褪せ、シミ、においなどあるかもしれません。 避けきれないときは、気がついた範囲で表記します。 また、超ど素人ですので、作成にあたってゆがみや2度縫い、その他未熟、かつ無知ゆえのいろいろがあると思います。 今までは、家族や友達、自分用に作っていました。 自分なりにていねいに!と思っていますので、よろしくお願いします(*^^*)
Show translatedI've gently restarted decluttering. I strive to ensure pleasant transactions for both parties. I'd like to take things at my own pace and enjoy the process. As a Mercari beginner and a senior citizen (though I don't like to think of myself that way!), I may make some mistakes, but thank you in advance for your understanding. The kimonos and yukata I'm selling are all for repurposing. There may be unavoidable creases, fading, stains, or odors. I will note these to the best of my ability when I notice them. Also, I'm a complete amateur, so there may be imperfections such as uneven stitching, double stitching, and other issues due to my inexperience and lack of knowledge. Until now, I've made things for my family, friends, and myself. I try to be careful and thorough! Thank you for your understanding (*^^*)
Show originalSeller info
I've gently restarted decluttering. I strive to ensure pleasant transactions for both parties. I'd like to take things at my own pace and enjoy the process. As a Mercari beginner and a senior citizen (though I don't like to think of myself that way!), I may make some mistakes, but thank you in advance for your understanding. The kimonos and yukata I'm selling are all for repurposing. There may be unavoidable creases, fading, stains, or odors. I will note these to the best of my ability when I notice them. Also, I'm a complete amateur, so there may be imperfections such as uneven stitching, double stitching, and other issues due to my inexperience and lack of knowledge. Until now, I've made things for my family, friends, and myself. I try to be careful and thorough! Thank you for your understanding (*^^*)
Seller info
Seller info
断捨離をゆるりと再開しました。 お互いが気持ちの良いお取引をできるよう、心がけています。 マイペースで楽しみながら、ゆっくりやっていきたいと思います。 メルカリ初心者、かつ高齢者(自分ではそう思いたくないのですが)につき、何かと失礼があるかもしれませんが、よろしくお願いします。 使用している着物や浴衣は、全てリメイク用です。 どうしてもとれない折り目や、色褪せ、シミ、においなどあるかもしれません。 避けきれないときは、気がついた範囲で表記します。 また、超ど素人ですので、作成にあたってゆがみや2度縫い、その他未熟、かつ無知ゆえのいろいろがあると思います。 今までは、家族や友達、自分用に作っていました。 自分なりにていねいに!と思っていますので、よろしくお願いします(*^^*)
Show translated