Privacy and terms of service
しげ
5/5
403 Reviews
80
Listings
I'm currently decluttering. I strive to have smooth transactions with those I have the pleasure of doing business with. Thank you for your understanding. I've stopped doing time sales, so I'll only be discounting items on weekends and then returning them to their original price at the beginning of the week. Since I work at night, I may be late in responding to comments and transaction notifications. Thank you for your understanding. To prevent any issues, I've taken measures to prevent item swapping. I can create reserved listings, but I will prioritize the first person to purchase the item.
Show originalSeller info
I'm currently decluttering. I strive to have smooth transactions with those I have the pleasure of doing business with. Thank you for your understanding. I've stopped doing time sales, so I'll only be discounting items on weekends and then returning them to their original price at the beginning of the week. Since I work at night, I may be late in responding to comments and transaction notifications. Thank you for your understanding. To prevent any issues, I've taken measures to prevent item swapping. I can create reserved listings, but I will prioritize the first person to purchase the item.
Seller info
Seller info
断捨離決行中です。ご縁があってお取引する方とは気持ち良い取引を心掛けています。どうぞ宜しくお願い致します。タイムセールがなくなったので週末だけお値下げして週始めに値戻しみたいな感じです。仕事が夜なのでコメント、取引連絡等、遅れる場合がございます。ご了承下さい。念の為にすり替え防止策を講じています。専用等も対応しますがあくまでも先にご購入された方を優先させて頂きます。
Show translatedI'm currently decluttering. I strive to have smooth transactions with those I have the pleasure of doing business with. Thank you for your understanding. I've stopped doing time sales, so I'll only be discounting items on weekends and then returning them to their original price at the beginning of the week. Since I work at night, I may be late in responding to comments and transaction notifications. Thank you for your understanding. To prevent any issues, I've taken measures to prevent item swapping. I can create reserved listings, but I will prioritize the first person to purchase the item.
Show originalSeller info
I'm currently decluttering. I strive to have smooth transactions with those I have the pleasure of doing business with. Thank you for your understanding. I've stopped doing time sales, so I'll only be discounting items on weekends and then returning them to their original price at the beginning of the week. Since I work at night, I may be late in responding to comments and transaction notifications. Thank you for your understanding. To prevent any issues, I've taken measures to prevent item swapping. I can create reserved listings, but I will prioritize the first person to purchase the item.
Seller info
Seller info
断捨離決行中です。ご縁があってお取引する方とは気持ち良い取引を心掛けています。どうぞ宜しくお願い致します。タイムセールがなくなったので週末だけお値下げして週始めに値戻しみたいな感じです。仕事が夜なのでコメント、取引連絡等、遅れる場合がございます。ご了承下さい。念の為にすり替え防止策を講じています。専用等も対応しますがあくまでも先にご購入された方を優先させて頂きます。
Show translated