Privacy and terms of service
maron ぽんた
5/5
1359 Reviews
364
Listings
Thank you for viewing. I strive to ensure a smooth and pleasant transaction for both parties. Due to the Noto earthquake, my home in Wakayama, Suzu City, Ishikawa Prefecture, has been demolished. I am selling various items I had accumulated, as well as items I received from the neighborhood. These are personal belongings, and some may have stains or damage, but thank you for your understanding. I carefully pack items for shipping, so please consider purchasing. I work at a company during the day as an employee. I may be slow to respond, but please feel free to inquire if you have any questions about the items.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I strive to ensure a smooth and pleasant transaction for both parties. Due to the Noto earthquake, my home in Wakayama, Suzu City, Ishikawa Prefecture, has been demolished. I am selling various items I had accumulated, as well as items I received from the neighborhood. These are personal belongings, and some may have stains or damage, but thank you for your understanding. I carefully pack items for shipping, so please consider purchasing. I work at a company during the day as an employee. I may be slow to respond, but please feel free to inquire if you have any questions about the items.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 お互いが気持ちの良いお取引をできるよう心がけています。 能登の地震で、石川県珠洲市若山の自宅の解体になりました。 溜め込んだ色々な品物や、近所の部落の譲り受けた品物を出品します。個人所有物で、 汚れや破損ある品物もありますが、よろしくお願いします。 発送には、丁寧に梱包心がけていますので、 ご購入検討よろしくお願いいたします。 日中は、雇われで会社で仕事してます。 返事遅れる事がありますが、品物に 対しての分かりにくい事ありましたら、問い合わせしてくださいませ。
Show translatedThank you for viewing. I strive to ensure a smooth and pleasant transaction for both parties. Due to the Noto earthquake, my home in Wakayama, Suzu City, Ishikawa Prefecture, has been demolished. I am selling various items I had accumulated, as well as items I received from the neighborhood. These are personal belongings, and some may have stains or damage, but thank you for your understanding. I carefully pack items for shipping, so please consider purchasing. I work at a company during the day as an employee. I may be slow to respond, but please feel free to inquire if you have any questions about the items.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I strive to ensure a smooth and pleasant transaction for both parties. Due to the Noto earthquake, my home in Wakayama, Suzu City, Ishikawa Prefecture, has been demolished. I am selling various items I had accumulated, as well as items I received from the neighborhood. These are personal belongings, and some may have stains or damage, but thank you for your understanding. I carefully pack items for shipping, so please consider purchasing. I work at a company during the day as an employee. I may be slow to respond, but please feel free to inquire if you have any questions about the items.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 お互いが気持ちの良いお取引をできるよう心がけています。 能登の地震で、石川県珠洲市若山の自宅の解体になりました。 溜め込んだ色々な品物や、近所の部落の譲り受けた品物を出品します。個人所有物で、 汚れや破損ある品物もありますが、よろしくお願いします。 発送には、丁寧に梱包心がけていますので、 ご購入検討よろしくお願いいたします。 日中は、雇われで会社で仕事してます。 返事遅れる事がありますが、品物に 対しての分かりにくい事ありましたら、問い合わせしてくださいませ。
Show translated