Privacy and terms of service
あとり
1658 Review
59
Listings
For combined shipping of glass items via Yu-Packet, please request this for 4 or more items without a discount. The shipping method will be changed from Yu-Packet to Yu-Pack. Only glass items marked as "Yu-Packet compatible" will be considered for combined shipping of 1 item (1 piece) if you understand the risk of breakage. Please comment if you would like to request this.
Show originalSeller info
For combined shipping of glass items via Yu-Packet, please request this for 4 or more items without a discount. The shipping method will be changed from Yu-Packet to Yu-Pack. Only glass items marked as "Yu-Packet compatible" will be considered for combined shipping of 1 item (1 piece) if you understand the risk of breakage. Please comment if you would like to request this.
Seller info
Seller info
ゆうパケット発送のガラスのおまとめは4点以上、お値引きナシでご依頼ください。 ゆうパケット→ゆうパック発送に変更になります。 ゆうパケット同梱可と記載しているガラスのみ、破損リスクをご理解いただける場合は1点(1枚)同梱お受けしますのでコメントください。
Show translatedFor combined shipping of glass items via Yu-Packet, please request this for 4 or more items without a discount. The shipping method will be changed from Yu-Packet to Yu-Pack. Only glass items marked as "Yu-Packet compatible" will be considered for combined shipping of 1 item (1 piece) if you understand the risk of breakage. Please comment if you would like to request this.
Show originalSeller info
For combined shipping of glass items via Yu-Packet, please request this for 4 or more items without a discount. The shipping method will be changed from Yu-Packet to Yu-Pack. Only glass items marked as "Yu-Packet compatible" will be considered for combined shipping of 1 item (1 piece) if you understand the risk of breakage. Please comment if you would like to request this.
Seller info
Seller info
ゆうパケット発送のガラスのおまとめは4点以上、お値引きナシでご依頼ください。 ゆうパケット→ゆうパック発送に変更になります。 ゆうパケット同梱可と記載しているガラスのみ、破損リスクをご理解いただける場合は1点(1枚)同梱お受けしますのでコメントください。
Show translated