Privacy and terms of service
きつねこさん
573 Review
3
Listings
Hello. Thank you for looking. I'm Kitsuneko, a big fan of patchwork. Thank you for your interest. Please understand the following points to ensure a smooth transaction. "Purchase = Agreement" will be assumed. ★ Prices are set at the lowest possible cost, covering only the material expenses. We do not accept price negotiations. ★ Although we create items with care, please note that they are handmade, and there may be slight imperfections such as distortions or wrinkles. Please check the images carefully. ★ If you wish to combine items, please inform us via message. We will determine the shipping method. ★ We do not offer refunds under any circumstances, so please double-check before making a payment. We introduce our works and fabrics on this blog: http://s.ameblo.jp/kitunekosan-oharibako
Show originalSeller info
Hello. Thank you for looking. I'm Kitsuneko, a big fan of patchwork. Thank you for your interest. Please understand the following points to ensure a smooth transaction. "Purchase = Agreement" will be assumed. ★ Prices are set at the lowest possible cost, covering only the material expenses. We do not accept price negotiations. ★ Although we create items with care, please note that they are handmade, and there may be slight imperfections such as distortions or wrinkles. Please check the images carefully. ★ If you wish to combine items, please inform us via message. We will determine the shipping method. ★ We do not offer refunds under any circumstances, so please double-check before making a payment. We introduce our works and fabrics on this blog: http://s.ameblo.jp/kitunekosan-oharibako
Seller info
Seller info
こんにちは。 ご覧いただきありがとうございます。パッチワーク大好きのきつねこです。どうぞよろしくお願いいたします。 お取り引きをスムーズにするため以下の点をご了承ください。「ご購入=ご了承」とさせていただきます。 ★材料費のみのギリギリの安価で設定しております。お値下げの交渉は受け付けておりません。 ★丁寧に作成していますが、ハンドメイド品であるため、多少の歪み、しわなどがあります。画像にてよくご確認ください。 ★同梱をご希望の方はメッセージにてその旨、お知らせください。配送方法はこちらにて決めさせていただきます。 ★いかなる場合も返金はいたしませんので、入金前に今一度ご確認お願いします。 こちらのブログにて作品、ファブリックのご紹介しています。 http://s.ameblo.jp/kitunekosan-oharibako
Show translatedHello. Thank you for looking. I'm Kitsuneko, a big fan of patchwork. Thank you for your interest. Please understand the following points to ensure a smooth transaction. "Purchase = Agreement" will be assumed. ★ Prices are set at the lowest possible cost, covering only the material expenses. We do not accept price negotiations. ★ Although we create items with care, please note that they are handmade, and there may be slight imperfections such as distortions or wrinkles. Please check the images carefully. ★ If you wish to combine items, please inform us via message. We will determine the shipping method. ★ We do not offer refunds under any circumstances, so please double-check before making a payment. We introduce our works and fabrics on this blog: http://s.ameblo.jp/kitunekosan-oharibako
Show originalSeller info
Hello. Thank you for looking. I'm Kitsuneko, a big fan of patchwork. Thank you for your interest. Please understand the following points to ensure a smooth transaction. "Purchase = Agreement" will be assumed. ★ Prices are set at the lowest possible cost, covering only the material expenses. We do not accept price negotiations. ★ Although we create items with care, please note that they are handmade, and there may be slight imperfections such as distortions or wrinkles. Please check the images carefully. ★ If you wish to combine items, please inform us via message. We will determine the shipping method. ★ We do not offer refunds under any circumstances, so please double-check before making a payment. We introduce our works and fabrics on this blog: http://s.ameblo.jp/kitunekosan-oharibako
Seller info
Seller info
こんにちは。 ご覧いただきありがとうございます。パッチワーク大好きのきつねこです。どうぞよろしくお願いいたします。 お取り引きをスムーズにするため以下の点をご了承ください。「ご購入=ご了承」とさせていただきます。 ★材料費のみのギリギリの安価で設定しております。お値下げの交渉は受け付けておりません。 ★丁寧に作成していますが、ハンドメイド品であるため、多少の歪み、しわなどがあります。画像にてよくご確認ください。 ★同梱をご希望の方はメッセージにてその旨、お知らせください。配送方法はこちらにて決めさせていただきます。 ★いかなる場合も返金はいたしませんので、入金前に今一度ご確認お願いします。 こちらのブログにて作品、ファブリックのご紹介しています。 http://s.ameblo.jp/kitunekosan-oharibako
Show translated