Privacy and terms of service
うにー
394 Review
137
Listings
Thank you for viewing. I am working, so my replies may be delayed. I will do my best to ensure a smooth transaction, so thank you for your understanding. ☆ Regarding Price Reductions I have set prices that I believe are reasonable, including shipping costs, so I am unable to offer discounts. For combined purchases, I will offer a discount to reflect the reduced shipping costs. ☆ Regarding Product Condition Items are stored at home by a non-professional. There may be oversights. Please refrain from purchasing if you are overly concerned about condition. ☆ Purchase Priority Even if we are in the middle of communication via comments, I will prioritize the person who completes the purchase process first. ☆ Regarding Shipping I plan to ship within 2-3 days, but there may be delays of about a day. I use "Rakuraku Mercari Delivery" (Yamato Transport), but I may change to "Yuyu Mercari Delivery" (Japan Post) for shipping. The reverse may also occur. ☆ Regarding Packaging I may reuse empty boxes and paper bags.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I am working, so my replies may be delayed. I will do my best to ensure a smooth transaction, so thank you for your understanding. ☆ Regarding Price Reductions I have set prices that I believe are reasonable, including shipping costs, so I am unable to offer discounts. For combined purchases, I will offer a discount to reflect the reduced shipping costs. ☆ Regarding Product Condition Items are stored at home by a non-professional. There may be oversights. Please refrain from purchasing if you are overly concerned about condition. ☆ Purchase Priority Even if we are in the middle of communication via comments, I will prioritize the person who completes the purchase process first. ☆ Regarding Shipping I plan to ship within 2-3 days, but there may be delays of about a day. I use "Rakuraku Mercari Delivery" (Yamato Transport), but I may change to "Yuyu Mercari Delivery" (Japan Post) for shipping. The reverse may also occur. ☆ Regarding Packaging I may reuse empty boxes and paper bags.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 仕事をしており、お返事が遅くなる場合があります。スムーズなお取引ができるよう頑張りますので、よろしくお願いします。 ☆値下げについて 送料込みで妥当かな?と思う値段をつけていますので、お値引きは致しかねます。 まとめ買いの場合、まとめて送ることで送料が安くなる分は、お値引きします。 ☆商品の状態 素人の自宅保管です。見落としもあるかもしれません。神経質な方はご購入をお控えください。 ☆購入の優先順位 コメント等やり取り中であっても、先に購入手続きして頂いた方を優先します。 ☆発送について 2~3日中の発送予定ですが、1日程度遅れる場合があるかもしれません。 「らくらくメルカリ便」にしていますが、「ゆうゆうメルカリ便」に変更して発送する場合もあります。この逆もあります。 ☆梱包について 空き箱や紙袋など再利用のものを使わせていただくことがあります。
Show translatedThank you for viewing. I am working, so my replies may be delayed. I will do my best to ensure a smooth transaction, so thank you for your understanding. ☆ Regarding Price Reductions I have set prices that I believe are reasonable, including shipping costs, so I am unable to offer discounts. For combined purchases, I will offer a discount to reflect the reduced shipping costs. ☆ Regarding Product Condition Items are stored at home by a non-professional. There may be oversights. Please refrain from purchasing if you are overly concerned about condition. ☆ Purchase Priority Even if we are in the middle of communication via comments, I will prioritize the person who completes the purchase process first. ☆ Regarding Shipping I plan to ship within 2-3 days, but there may be delays of about a day. I use "Rakuraku Mercari Delivery" (Yamato Transport), but I may change to "Yuyu Mercari Delivery" (Japan Post) for shipping. The reverse may also occur. ☆ Regarding Packaging I may reuse empty boxes and paper bags.
Show originalSeller info
Thank you for viewing. I am working, so my replies may be delayed. I will do my best to ensure a smooth transaction, so thank you for your understanding. ☆ Regarding Price Reductions I have set prices that I believe are reasonable, including shipping costs, so I am unable to offer discounts. For combined purchases, I will offer a discount to reflect the reduced shipping costs. ☆ Regarding Product Condition Items are stored at home by a non-professional. There may be oversights. Please refrain from purchasing if you are overly concerned about condition. ☆ Purchase Priority Even if we are in the middle of communication via comments, I will prioritize the person who completes the purchase process first. ☆ Regarding Shipping I plan to ship within 2-3 days, but there may be delays of about a day. I use "Rakuraku Mercari Delivery" (Yamato Transport), but I may change to "Yuyu Mercari Delivery" (Japan Post) for shipping. The reverse may also occur. ☆ Regarding Packaging I may reuse empty boxes and paper bags.
Seller info
Seller info
ご覧いただきありがとうございます。 仕事をしており、お返事が遅くなる場合があります。スムーズなお取引ができるよう頑張りますので、よろしくお願いします。 ☆値下げについて 送料込みで妥当かな?と思う値段をつけていますので、お値引きは致しかねます。 まとめ買いの場合、まとめて送ることで送料が安くなる分は、お値引きします。 ☆商品の状態 素人の自宅保管です。見落としもあるかもしれません。神経質な方はご購入をお控えください。 ☆購入の優先順位 コメント等やり取り中であっても、先に購入手続きして頂いた方を優先します。 ☆発送について 2~3日中の発送予定ですが、1日程度遅れる場合があるかもしれません。 「らくらくメルカリ便」にしていますが、「ゆうゆうメルカリ便」に変更して発送する場合もあります。この逆もあります。 ☆梱包について 空き箱や紙袋など再利用のものを使わせていただくことがあります。
Show translated