Privacy and terms of service
seryo
256 Review
122
Listings
Hello, my name is seryo. Thank you for visiting my profile. Please note that I will be unable to ship items from May 26th to June 1st, '24. I mainly sell used clothing and other items. If you have any questions, please feel free to ask in the product comment section. I may be able to offer discounts, so please feel free to comment. Also, if you purchase multiple items together, I will offer a discount, so please contact me before completing your purchase. In the product description, I may use the term "used condition," which means that there may be some fading, wear, fraying, pilling, or fading of the tags due to washing. Please note that I will reuse packaging materials on hand. I try to ship as quickly as possible, but since I am a company employee on weekdays, shipping may be on weekends. Also, I will try to respond to comments as quickly as possible, but please understand that I may not be able to respond immediately due to work. I will do my best to ensure a safe and secure transaction. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Hello, my name is seryo. Thank you for visiting my profile. Please note that I will be unable to ship items from May 26th to June 1st, '24. I mainly sell used clothing and other items. If you have any questions, please feel free to ask in the product comment section. I may be able to offer discounts, so please feel free to comment. Also, if you purchase multiple items together, I will offer a discount, so please contact me before completing your purchase. In the product description, I may use the term "used condition," which means that there may be some fading, wear, fraying, pilling, or fading of the tags due to washing. Please note that I will reuse packaging materials on hand. I try to ship as quickly as possible, but since I am a company employee on weekdays, shipping may be on weekends. Also, I will try to respond to comments as quickly as possible, but please understand that I may not be able to respond immediately due to work. I will do my best to ensure a safe and secure transaction. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
こんにちは、seryoと申します。 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 '24.5/26~6/1まで発送作業ができませんことをご了承ください。 主に出品者として使わなくなった服などを出品しています。 不明な点等ございましたら お気軽に商品のコメント欄にてご質問ください。 値引きに関しては、対応可能な商品もありますのでお気軽にコメントください。また、複数の商品をまとめてお買い上げしていただける場合は値引きいたしますので、ご購入手続き前にご連絡ください。 商品説明欄で使用感という言葉を使用することがございますが、洗濯による色褪せ、スレ、ヨレ、毛羽立ち、タグの薄れ等が多少あるという意味で使用しています。 梱包は手元にある資材を再利用して行いますのでご了承ください。 なるべく早い発送を心がけてはいますが、平日は会社員をしている関係で、発送が土日になってしまうこともございます。 また、コメントへの返信もなるべく早く対応したいのですが、仕事ですぐに返せない時もあるかと思いますことをご了承下さい。 安心してお取引いただけるよう、がんばります。 よろしくお願いします。
Show translatedHello, my name is seryo. Thank you for visiting my profile. Please note that I will be unable to ship items from May 26th to June 1st, '24. I mainly sell used clothing and other items. If you have any questions, please feel free to ask in the product comment section. I may be able to offer discounts, so please feel free to comment. Also, if you purchase multiple items together, I will offer a discount, so please contact me before completing your purchase. In the product description, I may use the term "used condition," which means that there may be some fading, wear, fraying, pilling, or fading of the tags due to washing. Please note that I will reuse packaging materials on hand. I try to ship as quickly as possible, but since I am a company employee on weekdays, shipping may be on weekends. Also, I will try to respond to comments as quickly as possible, but please understand that I may not be able to respond immediately due to work. I will do my best to ensure a safe and secure transaction. Thank you for your understanding.
Show originalSeller info
Hello, my name is seryo. Thank you for visiting my profile. Please note that I will be unable to ship items from May 26th to June 1st, '24. I mainly sell used clothing and other items. If you have any questions, please feel free to ask in the product comment section. I may be able to offer discounts, so please feel free to comment. Also, if you purchase multiple items together, I will offer a discount, so please contact me before completing your purchase. In the product description, I may use the term "used condition," which means that there may be some fading, wear, fraying, pilling, or fading of the tags due to washing. Please note that I will reuse packaging materials on hand. I try to ship as quickly as possible, but since I am a company employee on weekdays, shipping may be on weekends. Also, I will try to respond to comments as quickly as possible, but please understand that I may not be able to respond immediately due to work. I will do my best to ensure a safe and secure transaction. Thank you for your understanding.
Seller info
Seller info
こんにちは、seryoと申します。 プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 '24.5/26~6/1まで発送作業ができませんことをご了承ください。 主に出品者として使わなくなった服などを出品しています。 不明な点等ございましたら お気軽に商品のコメント欄にてご質問ください。 値引きに関しては、対応可能な商品もありますのでお気軽にコメントください。また、複数の商品をまとめてお買い上げしていただける場合は値引きいたしますので、ご購入手続き前にご連絡ください。 商品説明欄で使用感という言葉を使用することがございますが、洗濯による色褪せ、スレ、ヨレ、毛羽立ち、タグの薄れ等が多少あるという意味で使用しています。 梱包は手元にある資材を再利用して行いますのでご了承ください。 なるべく早い発送を心がけてはいますが、平日は会社員をしている関係で、発送が土日になってしまうこともございます。 また、コメントへの返信もなるべく早く対応したいのですが、仕事ですぐに返せない時もあるかと思いますことをご了承下さい。 安心してお取引いただけるよう、がんばります。 よろしくお願いします。
Show translated