Privacy and terms of service
L-Mart
255 Review
134
Listings
● For those with poor Japanese comprehension, those who are meticulous and find things troublesome, or those who cannot read instructions, please refrain from purchasing. ● For non-Japanese speakers: I can assist you in English if you have any inquiries about any of my products. ● Regarding price negotiations: ・Priority will be given to those who purchase immediately, even during negotiations. ・Please refrain from negotiating prices that are outside the bounds of common sense. ・We do not accept holds/reservations.
Show originalSeller info
● For those with poor Japanese comprehension, those who are meticulous and find things troublesome, or those who cannot read instructions, please refrain from purchasing. ● For non-Japanese speakers: I can assist you in English if you have any inquiries about any of my products. ● Regarding price negotiations: ・Priority will be given to those who purchase immediately, even during negotiations. ・Please refrain from negotiating prices that are outside the bounds of common sense. ・We do not accept holds/reservations.
Seller info
Seller info
● 日本語の理解力が低い方、几帳面で面倒な方、説明などを読めない方はご購入お控え下さいますようお願い致します。 ● For non-Japanese speakers: I can assist you in English if you have any inquiries about any of my products. ● 商品価格の値下げ交渉について ・交渉中でも即購入してくれる方が優先となります。 ・常識外な価格での値下げ交渉はご遠慮下さい。 ・取り置きはお断りしています。
Show translated● For those with poor Japanese comprehension, those who are meticulous and find things troublesome, or those who cannot read instructions, please refrain from purchasing. ● For non-Japanese speakers: I can assist you in English if you have any inquiries about any of my products. ● Regarding price negotiations: ・Priority will be given to those who purchase immediately, even during negotiations. ・Please refrain from negotiating prices that are outside the bounds of common sense. ・We do not accept holds/reservations.
Show originalSeller info
● For those with poor Japanese comprehension, those who are meticulous and find things troublesome, or those who cannot read instructions, please refrain from purchasing. ● For non-Japanese speakers: I can assist you in English if you have any inquiries about any of my products. ● Regarding price negotiations: ・Priority will be given to those who purchase immediately, even during negotiations. ・Please refrain from negotiating prices that are outside the bounds of common sense. ・We do not accept holds/reservations.
Seller info
Seller info
● 日本語の理解力が低い方、几帳面で面倒な方、説明などを読めない方はご購入お控え下さいますようお願い致します。 ● For non-Japanese speakers: I can assist you in English if you have any inquiries about any of my products. ● 商品価格の値下げ交渉について ・交渉中でも即購入してくれる方が優先となります。 ・常識外な価格での値下げ交渉はご遠慮下さい。 ・取り置きはお断りしています。
Show translated