Privacy and terms of service
マザー牧場
5/5
344 Reviews
14
Listings
☆*°Mother of a 9-year-old, 7-year-old, 2-year-old, 1-year-old, and a newborn☆*° I spend my time searching for children's clothes and useful goods whenever I have a moment ( ˙꒳˙ ) I'm mostly free... It's usually late at night after I've put the kids to bed. Therefore, comments and purchases will also inevitably be late at night. After sending a shipping notification during a transaction, or after receiving a shipping completion message from the seller, I may not reply until the package arrives. Thank you for your understanding. I strive to have pleasant transactions with sellers.
Show originalSeller info
☆*°Mother of a 9-year-old, 7-year-old, 2-year-old, 1-year-old, and a newborn☆*° I spend my time searching for children's clothes and useful goods whenever I have a moment ( ˙꒳˙ ) I'm mostly free... It's usually late at night after I've put the kids to bed. Therefore, comments and purchases will also inevitably be late at night. After sending a shipping notification during a transaction, or after receiving a shipping completion message from the seller, I may not reply until the package arrives. Thank you for your understanding. I strive to have pleasant transactions with sellers.
Seller info
Seller info
☆*°9歳+7歳+2歳+1歳+0歳の母☆*° 日々子供の服や便利グッズなど 暇さえあれば漁っています( ˙꒳˙ ) 暇な時がほとんど 子供を寝かし付けたあとの 夜中の時間帯になります。 そのためコメント及び購入も 必然的に夜中となります。 お取引中の発送通知後や お取引様からの 発送完了メッセージ後は お荷物が届くまで 返信しない事もあります。 ご了承下さいませ。 出品者様との快いお取引を 心掛けております。
Show translated☆*°Mother of a 9-year-old, 7-year-old, 2-year-old, 1-year-old, and a newborn☆*° I spend my time searching for children's clothes and useful goods whenever I have a moment ( ˙꒳˙ ) I'm mostly free... It's usually late at night after I've put the kids to bed. Therefore, comments and purchases will also inevitably be late at night. After sending a shipping notification during a transaction, or after receiving a shipping completion message from the seller, I may not reply until the package arrives. Thank you for your understanding. I strive to have pleasant transactions with sellers.
Show originalSeller info
☆*°Mother of a 9-year-old, 7-year-old, 2-year-old, 1-year-old, and a newborn☆*° I spend my time searching for children's clothes and useful goods whenever I have a moment ( ˙꒳˙ ) I'm mostly free... It's usually late at night after I've put the kids to bed. Therefore, comments and purchases will also inevitably be late at night. After sending a shipping notification during a transaction, or after receiving a shipping completion message from the seller, I may not reply until the package arrives. Thank you for your understanding. I strive to have pleasant transactions with sellers.
Seller info
Seller info
☆*°9歳+7歳+2歳+1歳+0歳の母☆*° 日々子供の服や便利グッズなど 暇さえあれば漁っています( ˙꒳˙ ) 暇な時がほとんど 子供を寝かし付けたあとの 夜中の時間帯になります。 そのためコメント及び購入も 必然的に夜中となります。 お取引中の発送通知後や お取引様からの 発送完了メッセージ後は お荷物が届くまで 返信しない事もあります。 ご了承下さいませ。 出品者様との快いお取引を 心掛けております。
Show translated