Privacy and terms of service
Whiterose
1015 Review
685
Listings
Thank you for viewing! I have exceeded 1000 transactions across multiple sites ☺︎ I am selling paper items for weddings ♡ *I am not responsible for any shipping issues. If there are issues such as incorrect address registration, unknown address, or failure to receive the item, I will resend it, but you will be responsible for the printing costs of the notification slip, postage, and the cost of the ballot paper. *For paper items, if it is within 12 days (15 days for place cards) of the wedding ceremony, rush handling will be required and an additional fee will apply. *Please refrain from negotiating discounts on paper items. *I also work and have a young child, so I do not ship paper items every day. I have set the shipping time to 4-7 days. *I try to respond as quickly as possible to other items.
Show originalSeller info
Thank you for viewing! I have exceeded 1000 transactions across multiple sites ☺︎ I am selling paper items for weddings ♡ *I am not responsible for any shipping issues. If there are issues such as incorrect address registration, unknown address, or failure to receive the item, I will resend it, but you will be responsible for the printing costs of the notification slip, postage, and the cost of the ballot paper. *For paper items, if it is within 12 days (15 days for place cards) of the wedding ceremony, rush handling will be required and an additional fee will apply. *Please refrain from negotiating discounts on paper items. *I also work and have a young child, so I do not ship paper items every day. I have set the shipping time to 4-7 days. *I try to respond as quickly as possible to other items.
Seller info
Seller info
閲覧いただきありがとうございます! 他サイトも合わせて 取引件数1000件を超えました☺︎ 結婚式で使うペーパーアイテムを出品しております♡ ※配送中のトラブルは責任を負いかねます。 住所登録のミス・住所不明・受け取りできなかった等の場合は再度発送させていただきますが案内用紙の印刷代・郵送代金・投票用紙代の御負担をお願いします。 ・ペーパーアイテムについて挙式日まで12日(席札に関しては15日)きっている場合はお急ぎ対応になり追加料金発生します。 ・ペーパーアイテムお値引き交渉不可でよろしくお願いします。 ・仕事もしており小さい子供がいる為ペーパーアイテムは毎日の発送おこなっていません。 発送までの日数を4〜7日で設定しております。 ※その他の品はなるべく迅速な対応を心がけております。
Show translatedThank you for viewing! I have exceeded 1000 transactions across multiple sites ☺︎ I am selling paper items for weddings ♡ *I am not responsible for any shipping issues. If there are issues such as incorrect address registration, unknown address, or failure to receive the item, I will resend it, but you will be responsible for the printing costs of the notification slip, postage, and the cost of the ballot paper. *For paper items, if it is within 12 days (15 days for place cards) of the wedding ceremony, rush handling will be required and an additional fee will apply. *Please refrain from negotiating discounts on paper items. *I also work and have a young child, so I do not ship paper items every day. I have set the shipping time to 4-7 days. *I try to respond as quickly as possible to other items.
Show originalSeller info
Thank you for viewing! I have exceeded 1000 transactions across multiple sites ☺︎ I am selling paper items for weddings ♡ *I am not responsible for any shipping issues. If there are issues such as incorrect address registration, unknown address, or failure to receive the item, I will resend it, but you will be responsible for the printing costs of the notification slip, postage, and the cost of the ballot paper. *For paper items, if it is within 12 days (15 days for place cards) of the wedding ceremony, rush handling will be required and an additional fee will apply. *Please refrain from negotiating discounts on paper items. *I also work and have a young child, so I do not ship paper items every day. I have set the shipping time to 4-7 days. *I try to respond as quickly as possible to other items.
Seller info
Seller info
閲覧いただきありがとうございます! 他サイトも合わせて 取引件数1000件を超えました☺︎ 結婚式で使うペーパーアイテムを出品しております♡ ※配送中のトラブルは責任を負いかねます。 住所登録のミス・住所不明・受け取りできなかった等の場合は再度発送させていただきますが案内用紙の印刷代・郵送代金・投票用紙代の御負担をお願いします。 ・ペーパーアイテムについて挙式日まで12日(席札に関しては15日)きっている場合はお急ぎ対応になり追加料金発生します。 ・ペーパーアイテムお値引き交渉不可でよろしくお願いします。 ・仕事もしており小さい子供がいる為ペーパーアイテムは毎日の発送おこなっていません。 発送までの日数を4〜7日で設定しております。 ※その他の品はなるべく迅速な対応を心がけております。
Show translated