Privacy and terms of service
黒の小太郎
919 Review
155
Listings
I am decluttering. I am listing items, mainly those purchased during the Showa era. Since I am selling old belongings, there may be signs of age-related deterioration. Therefore, items will be sold as-is. Please consider purchasing with your understanding. If you wish to purchase multiple items, I can accommodate if the size allows for shipping cost savings. Even if an item is currently under negotiation, the first person to purchase it will take priority. I hope to pass these items on to someone who will cherish and use them with care. Thank you.
Show originalSeller info
I am decluttering. I am listing items, mainly those purchased during the Showa era. Since I am selling old belongings, there may be signs of age-related deterioration. Therefore, items will be sold as-is. Please consider purchasing with your understanding. If you wish to purchase multiple items, I can accommodate if the size allows for shipping cost savings. Even if an item is currently under negotiation, the first person to purchase it will take priority. I hope to pass these items on to someone who will cherish and use them with care. Thank you.
Seller info
Seller info
断捨離中です。 昭和の時代に購入した物を中心に出品しています。昔の持物を出品しておりますので、経年劣化等がある場合がありますので、現状品でのお渡しになりますので、ご理解のある方で購入の検討をお願い致します。 まとめ買いの場合は送料分が安くなる大きさの場合は対応しております。 交渉中の商品でも先に購入した方が優先になります。ご縁があって大切に使用して頂ける方へお譲りしたいと思いますので、宜しくお願い致します。
Show translatedI am decluttering. I am listing items, mainly those purchased during the Showa era. Since I am selling old belongings, there may be signs of age-related deterioration. Therefore, items will be sold as-is. Please consider purchasing with your understanding. If you wish to purchase multiple items, I can accommodate if the size allows for shipping cost savings. Even if an item is currently under negotiation, the first person to purchase it will take priority. I hope to pass these items on to someone who will cherish and use them with care. Thank you.
Show originalSeller info
I am decluttering. I am listing items, mainly those purchased during the Showa era. Since I am selling old belongings, there may be signs of age-related deterioration. Therefore, items will be sold as-is. Please consider purchasing with your understanding. If you wish to purchase multiple items, I can accommodate if the size allows for shipping cost savings. Even if an item is currently under negotiation, the first person to purchase it will take priority. I hope to pass these items on to someone who will cherish and use them with care. Thank you.
Seller info
Seller info
断捨離中です。 昭和の時代に購入した物を中心に出品しています。昔の持物を出品しておりますので、経年劣化等がある場合がありますので、現状品でのお渡しになりますので、ご理解のある方で購入の検討をお願い致します。 まとめ買いの場合は送料分が安くなる大きさの場合は対応しております。 交渉中の商品でも先に購入した方が優先になります。ご縁があって大切に使用して頂ける方へお譲りしたいと思いますので、宜しくお願い致します。
Show translated