ユジナ
5/5
4367 則評論
73
商品列表
感謝您瀏覽我的個人資料。 ☆ 作為賣家和買家,我多年來一直參與其中,經歷了許多美好的事情和不愉快的事情。無論站在哪個立場,我都希望努力成為一個愉快、令人愉快的Mercari參與者,請多多指教。 ☆ 關於我在Mercari上架的商品。 ↓ 即使是全新未使用品,只要已開封的商品,都將視為二手商品。 對二手商品敏感的人請不要購買。 建議敏感的人購買全新未開封的商品。 ☆ 我可能會在商品上架幾天后刪除,也可能再次上架。 ☆ 請理解我可能需要一些時間才能回覆評論。(由於工作關係) ☆ 我上架的CD、DVD、藍光等商品分為四類。 (商品已上架。) ① 正式版→(在日本國內銷售的商品) ② 進口版→(從海外直接進口銷售的商品) ③ 出租使用版→(出租店使用過的商品)DVD有許多刮痕的商品或封面上貼有出租店標籤的商品。 ④ 出租未使用版→(即使封面上標有小字的出租版,也從未在出租店使用過,也沒有貼出租店名的出租標籤)從製造公司購買全新商品,在運往出租店之前由個人擁有和觀看) 我想有這些種類,特別是在出租版和進口版中,我會在商品描述中說明,請您理解。 ☆ 我在發貨天數中留了4-7天的餘地,但由於不定期的工作關係,我感到很抱歉。我也希望盡快將商品送到買家手中,所以會盡可能快地發貨,請多多指教。
顯示原文賣家資訊
感謝您瀏覽我的個人資料。 ☆ 作為賣家和買家,我多年來一直參與其中,經歷了許多美好的事情和不愉快的事情。無論站在哪個立場,我都希望努力成為一個愉快、令人愉快的Mercari參與者,請多多指教。 ☆ 關於我在Mercari上架的商品。 ↓ 即使是全新未使用品,只要已開封的商品,都將視為二手商品。 對二手商品敏感的人請不要購買。 建議敏感的人購買全新未開封的商品。 ☆ 我可能會在商品上架幾天后刪除,也可能再次上架。 ☆ 請理解我可能需要一些時間才能回覆評論。(由於工作關係) ☆ 我上架的CD、DVD、藍光等商品分為四類。 (商品已上架。) ① 正式版→(在日本國內銷售的商品) ② 進口版→(從海外直接進口銷售的商品) ③ 出租使用版→(出租店使用過的商品)DVD有許多刮痕的商品或封面上貼有出租店標籤的商品。 ④ 出租未使用版→(即使封面上標有小字的出租版,也從未在出租店使用過,也沒有貼出租店名的出租標籤)從製造公司購買全新商品,在運往出租店之前由個人擁有和觀看) 我想有這些種類,特別是在出租版和進口版中,我會在商品描述中說明,請您理解。 ☆ 我在發貨天數中留了4-7天的餘地,但由於不定期的工作關係,我感到很抱歉。我也希望盡快將商品送到買家手中,所以會盡可能快地發貨,請多多指教。
賣家資訊
賣家資訊
プロフィールをご覧頂きありがとうございます。 ☆長年 出品者として、購入者として、今日まで参加して来ましたが良い事、悪い事、色々な事がありました。どちらの立場にしても私は楽しく、気持ち良いメルカリ参加者として心がけられるよう努力して行きたいと思いますので宜しくお願い致します。 ☆私がメルカリに出品している商品の件。 ↓ 新品未使用品でも開封してある商品はすべて、中古品対象扱いにしています。 中古品に神経質な方は商品購入はお控えして下さい。 神経質の方は新品未開封の商品をご購入することをお薦め致します。 ☆商品を出品して、数日経って削除する可能性もありますし、又、再開することもあります。 ☆コメントの返事に対して時間がかかる事もありますのでご了承願います。(仕事の関係上) ☆私が出品しているCD、 DVD、 Blu-ray、等 の商品には4つに分かれています。 (商品が出品されています。) ①正規版→(国内で販売された品物) ②輸入版→(海外からの直接輸入販売された品物) ③レンタル使用版→(レンタル店で使用した品物)DVD のキズが多くある商品やジャケットにレンタル店のシールが貼られた商品。 ④レンタル未使用版→(ジャケットに小さくレンタル版と記載されていてもレンタル店で一度も使用せず、レンタル店名のレンタルシールも貼られていない物)レンタル店に出荷する前に製造会社から新品で購入し個人で所有、鑑賞した商品) と言った種類があると思いますが、特にレンタル版、輸入版においては商品説明に記載していますので、宜しくお願い致します。 ☆発送までの日数に4〜7日と余裕を持った日にちを記載してありますが、不定期な仕事上の関係で申し分けなく思っています。私もなるべくご購入者様に早急にお届けしたい気持ちなので、出来る限り早急に発送させて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願い致します。
顯示翻譯感謝您瀏覽我的個人資料。 ☆ 作為賣家和買家,我多年來一直參與其中,經歷了許多美好的事情和不愉快的事情。無論站在哪個立場,我都希望努力成為一個愉快、令人愉快的Mercari參與者,請多多指教。 ☆ 關於我在Mercari上架的商品。 ↓ 即使是全新未使用品,只要已開封的商品,都將視為二手商品。 對二手商品敏感的人請不要購買。 建議敏感的人購買全新未開封的商品。 ☆ 我可能會在商品上架幾天后刪除,也可能再次上架。 ☆ 請理解我可能需要一些時間才能回覆評論。(由於工作關係) ☆ 我上架的CD、DVD、藍光等商品分為四類。 (商品已上架。) ① 正式版→(在日本國內銷售的商品) ② 進口版→(從海外直接進口銷售的商品) ③ 出租使用版→(出租店使用過的商品)DVD有許多刮痕的商品或封面上貼有出租店標籤的商品。 ④ 出租未使用版→(即使封面上標有小字的出租版,也從未在出租店使用過,也沒有貼出租店名的出租標籤)從製造公司購買全新商品,在運往出租店之前由個人擁有和觀看) 我想有這些種類,特別是在出租版和進口版中,我會在商品描述中說明,請您理解。 ☆ 我在發貨天數中留了4-7天的餘地,但由於不定期的工作關係,我感到很抱歉。我也希望盡快將商品送到買家手中,所以會盡可能快地發貨,請多多指教。
顯示原文賣家資訊
感謝您瀏覽我的個人資料。 ☆ 作為賣家和買家,我多年來一直參與其中,經歷了許多美好的事情和不愉快的事情。無論站在哪個立場,我都希望努力成為一個愉快、令人愉快的Mercari參與者,請多多指教。 ☆ 關於我在Mercari上架的商品。 ↓ 即使是全新未使用品,只要已開封的商品,都將視為二手商品。 對二手商品敏感的人請不要購買。 建議敏感的人購買全新未開封的商品。 ☆ 我可能會在商品上架幾天后刪除,也可能再次上架。 ☆ 請理解我可能需要一些時間才能回覆評論。(由於工作關係) ☆ 我上架的CD、DVD、藍光等商品分為四類。 (商品已上架。) ① 正式版→(在日本國內銷售的商品) ② 進口版→(從海外直接進口銷售的商品) ③ 出租使用版→(出租店使用過的商品)DVD有許多刮痕的商品或封面上貼有出租店標籤的商品。 ④ 出租未使用版→(即使封面上標有小字的出租版,也從未在出租店使用過,也沒有貼出租店名的出租標籤)從製造公司購買全新商品,在運往出租店之前由個人擁有和觀看) 我想有這些種類,特別是在出租版和進口版中,我會在商品描述中說明,請您理解。 ☆ 我在發貨天數中留了4-7天的餘地,但由於不定期的工作關係,我感到很抱歉。我也希望盡快將商品送到買家手中,所以會盡可能快地發貨,請多多指教。
賣家資訊
賣家資訊
プロフィールをご覧頂きありがとうございます。 ☆長年 出品者として、購入者として、今日まで参加して来ましたが良い事、悪い事、色々な事がありました。どちらの立場にしても私は楽しく、気持ち良いメルカリ参加者として心がけられるよう努力して行きたいと思いますので宜しくお願い致します。 ☆私がメルカリに出品している商品の件。 ↓ 新品未使用品でも開封してある商品はすべて、中古品対象扱いにしています。 中古品に神経質な方は商品購入はお控えして下さい。 神経質の方は新品未開封の商品をご購入することをお薦め致します。 ☆商品を出品して、数日経って削除する可能性もありますし、又、再開することもあります。 ☆コメントの返事に対して時間がかかる事もありますのでご了承願います。(仕事の関係上) ☆私が出品しているCD、 DVD、 Blu-ray、等 の商品には4つに分かれています。 (商品が出品されています。) ①正規版→(国内で販売された品物) ②輸入版→(海外からの直接輸入販売された品物) ③レンタル使用版→(レンタル店で使用した品物)DVD のキズが多くある商品やジャケットにレンタル店のシールが貼られた商品。 ④レンタル未使用版→(ジャケットに小さくレンタル版と記載されていてもレンタル店で一度も使用せず、レンタル店名のレンタルシールも貼られていない物)レンタル店に出荷する前に製造会社から新品で購入し個人で所有、鑑賞した商品) と言った種類があると思いますが、特にレンタル版、輸入版においては商品説明に記載していますので、宜しくお願い致します。 ☆発送までの日数に4〜7日と余裕を持った日にちを記載してありますが、不定期な仕事上の関係で申し分けなく思っています。私もなるべくご購入者様に早急にお届けしたい気持ちなので、出来る限り早急に発送させて頂きたいと思いますので、どうぞ宜しくお願い致します。
顯示翻譯