(JP¥80,000)
商品詳情 <br><br> 當時尚未有「簿記」的譯語,便以我國商店等使用的「帳合」一詞來代替。 <br><br> 此外,將單式記帳稱為「略式」,複式記帳稱為「本式」等,首次構思譯語時頗費苦心。 <br><br> 將日本數字縱向排列的表記方法,是福澤在翻譯本書時提出的,至今仍可在國家財政和公司決算報告等中使用這種方式。 <br><br> 福澤諭吉 譯 慶應義塾出版局 <br><br> 明治6年6月出版
1 個月前
文字均為自動翻譯。
報告翻譯問題預防詐欺
客戶服務
退款協助服務
賣家資訊
asika
5/5423
查看詳情
商品狀態
無明顯刮傷/使用痕跡
出貨地
日本
類別
合併寄送更省運費:用戶透過商品合併寄送,平均可省35%運費!
發生錯誤,請稍後再試。
發生錯誤,請稍後再試。